Den framstående poeten Robert Bly, författare till “Iron John”, dör vid 94 år

0
220

Bly publicerade sin första diktbok, “Silence in the Snowy Fields,” 1962. (AP Photo/Jim Mone, File)

Robert Bly, en av de mest framstående amerikanska poeterna i det senaste halvseklet och författaren till den bästsäljande klassikern för mäns rörelse “Iron John”, har dött. Han var 94.

Bly, en aktiv poet, författare och redaktör i mer än 50 år och en hyllad översättare av internationella poeters verk, dog i söndags i sitt hem i Minneapolis efter att ha lidit av demens i 14 år , sa hans dotter, Mary Bly.

”Pappa hade ingen smärta. … hela hans familj var runt honom så hur mycket bättre kan du göra?” sa hon till Associated Press.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1.png LÄS ÄVEN |'Jag känner rädslan för censur': Karuna Ezara Parikh om att vara författare, hennes nya diktsamling och mer

Bly publicerade sin första diktboken, “Silence in the Snowy Fields”, 1962. Han vann National Book Award 1968 för “The Light Around the Body”, en bok med protestdikter från Vietnamkriget. Bly donerade prispengarna på $1 000 till motståndsrörelsen.

Men infödingen i staden Madison i västra Minnesota fick sin största berömmelse för ett prosaverk som heter “Iron John: A Book About Men.” Hans meditation om modern maskulinitet släpptes 1990 och tillbringade mer än två år på New York Times Bestseller List.

Boken hjälpte till att lansera en ny mansrörelse, men gjorde också några feminister arga och förlöjligade framkallar bilder av barbröstade affärsmän som samlas i skogen för att slå på trummor och tjuta mot månen.

“Medierna avfärdade allt detta arbete som att trumma och springa i skogen, vilket reducerade det till något löjligt,” sa Bly till Paris Review i en intervju 2000. “Jag tror att mansseminarierna inte alls var hotande mot kvinnorörelsen, men många av kritikerna av “Iron John” missade poängen.”

Bly föddes på sin familjs gård nära Madison 1926 och sa senare att han först började skriva poesi på gymnasiet för att imponera på en vacker engelsklärare på gymnasiet. Efter en kort period i marinen landade han på Harvard 1947 och befann sig omgiven av några av de främsta ljusen på landets litterära scen, som den bortgångne Adrienne Rich, en klasskamrat till honom som blev en framstående feministisk poet och författare.

Därifrån bar det vidare till New York City – han sov ibland på Grand Central Station när han inte kunde hitta en lägenhet att krascha – och sedan ett år på Iowa Writer's Workshop. Bly återvände till Minnesota där han skulle bo större delen av resten av sitt liv.

Tillbaka i Madison startade Bly och en annan lokal poet en poesitidning som de döpte till The Fifties (senare omdöpt till The Sixties, och sedan The Seventies). Insidan av det främre omslaget signalerade deras avsikt att rassa det litterära etablissemanget med denna varning: “Det mesta av poesin som publiceras i Amerika idag är för gammaldags.”

LÄS ÄVEN |'Jag skriver för att arkivera våra kamper, positionalitet , kultur': Sabika Abbas Naqvi om protestpoesi och oliktänkande

– Fram till dess fanns det en slags akademisk låsning av mainstreampoesin. Det hela såg ut som väldigt viktorianskt och lite täppt, kvavt, självbelåtet, säger Thomas R. Smith, en långvarig vän till Bly som arbetat i många år som hans assistent och har varit med och redigerat flera böcker om honom. “Han trotsade konventionen att all viktig poesi kom från kusterna och universitetsområdena, och skapade ett nytt utrymme för poeterna i den amerikanska mellanvästern.”

Förutom att skriva dikter influerade av sina föregångare och kamrater i andra länder, arbetade Bly också med att föra deras originalverk till amerikanska läsare. Under åren översatte Bly, med hjälp av infödda talare, flera dussin poeter från ett antal språk. Flera poeter som han översatte och kämpade för, inklusive Chiles Pablo Neruda och Sveriges Tomas Transtromer, skulle fortsätta att vinna Nobelpriset i litteratur.

“Översättningsarbetet är en fantastisk del av hans arv i sin egen rätt, ” sa Jeff Shotts, verkställande redaktör på Minneapolis-baserade Graywolf Press, som publicerade några av Blys översättningar och annat arbete.

Med sin långa, kraftiga kroppsbyggnad och en tjock chock av vilt hår – som blivit snövitt under sina senare år – klippte Bly en slående figur. Hans poesiläsningar var ofta böljande affärer: han tog ofta på sig masker eller färgglada sjalar, drog skämt och gestikulerade vilt och hade för vana att läsa samma dikt två gånger i rad.

“Han skulle säga att första gången fastnade dikten i ditt huvud, men andra gången kan den hamna i bröstet på dig”, sa James Lenfestey, en poetkollega som var Blys granne i Minneapolis i många år.

George Borchardt, hans agent i flera decennier, mindes en av sina läsningar i New York City.

”Jag minns att det var fullsatt och folk höll verkligen fast vid varje ord. Han var en fantastisk läsare”, sa agenten.

Borchardt kom också ihåg Bly som ett nöje att representera.

“Han var inte den sortens författare som behövde vägledning i sitt skrivande, ” sa han.

Bly och hans första fru, Carol, skilde sig 1979; han flyttade till Minneapolis strax efter. Bly efterlämnar sin andra fru, Ruth, som han gifte sig med 1980, fyra barn – Mary, Bridget Noah, Micha Bly och styvdottern Wesley Dutta – och nio barnbarn.

LÄS ÄVEN |En ny bok presenterar det engelska alfabetet som en snabb konsthistorisk guide

Under åren har Bly publicerat mer än två dussin diktsamlingar, flera översättningar av andra poeters verk och en handfull fackböcker av vilka “Iron John” var den mest kända.

Smith sa att “Iron John” hade sina rötter i att Bly kom överens med sitt förhållande till sin far, en tystlåten norsk bonde.

“Det ledde till en undersökning av vad det är att vara en man,” Smith sade. sa. “Han såg amerikanska män vid ett vägskäl. Han var oroad över att män förlorade sina inre liv, sina känselliv, sin koppling till berättelser och traditioner och litteratur. Men karikatyren blev att han var John Wayne med en trumma. Det är motsatsen till vad han var.”

Mary Bly sa att begravningstjänsterna skulle vara privata. Hon uppmanade fansen att skicka minnesdonationer till deras favoritpoesiföreningar.

“Han var en fantastisk poet och en fantastisk pappa”, sa hon.

“Och en fantastisk make,' 8221; sa Ruth Bly.

📣 För fler livsstilsnyheter, följ oss på Instagram | Twitter | Facebook och missa inte de senaste uppdateringarna!

📣 Indian Express finns nu på Telegram. Klicka här för att gå med i vår kanal (@indianexpress) och hålla dig uppdaterad med de senaste rubrikerna

För alla de senaste nyheterna om böcker och litteratur, ladda ner Indian Express-appen.

  • Indian Express-webbplatsen har fått betyget GREEN för sin trovärdighet och pålitlighet av Newsguard, en global tjänst som betygsätter nyhetskällor för deras journalistiska standarder.