Kan hervorming niet in een dag doorvoeren, zegt CJI over het gebruik van lokale taal in rechtbanken

0
115

Chief Justice of India NV Ramana met premier Narendra Modi tijdens een gezamenlijke conferentie van Chief Ministers en Chief Justices of High Courts, zaterdag in Vigyan Bhawan in New Delhi. (PTI)

Chief Justice of India NV Ramana zei zaterdag dat hervormingen zoals de introductie van lokale talen in rechtbanken niet in een dag kunnen gebeuren, omdat deze dingen tijd vergen tot logistieke problemen en hikken.

“Soms zijn sommige juryleden niet bekend met de lokale taal. De opperrechter zal altijd van buiten komen. Senior-de meeste rechters zijn soms ook van buiten,” Justitie Ramana zei.

“Er zijn verschillende hindernissen en knelpunten of hikken bij de implementatie van een regionale taal,” zei hij in antwoord op een vraag tijdens een gezamenlijke persconferentie samen met minister van Unierecht Kiren Rijiju.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1.png Best of Explained

Klik hier voor meer

Op de persconferentie, gehouden na een gezamenlijke conferentie van een dag van eerste ministers en opperrechters van hoge rechtbanken, zei het CJI dat ergens in 2014 een pleidooi om lokale talen te gebruiken in rechtbanken werd afgewezen door de voltallige rechtbank van het Hooggerechtshof.

Best of Express Premium

Premium

ExplainSpeaking: 11 grafieken van RBI die het Indiase economische verleden verklaren, pr…

Premium

Horoscoop vandaag, 2 mei 2022: Weegschaal, Ram, Vissen en andere tekens — chec…

Premium

Ministeries worden getraind op een nieuw dashboard: 'PM Speech Tracker' Premium

Recordaandeel van binnenlandse investeerders in beursgenoteerde bedrijvenMeer Premium Stories >>

“Vervolgens kwam er geen concreet voorstel bij de Hoge Raad. Nu is onlangs het debat over het toestaan ​​van regionale talen begonnen,” zei hij.

Tamil Nadu heeft de kwestie van het gebruik van regionale taal in gerechtelijke procedures ter sprake gebracht, aldus de opperrechter van India.

Rechter Ramana verwees ook naar een soortgelijk verzoek van een hooggeplaatste politicus uit Gujarat, maar zei dat hij nog geen voorstel heeft ontvangen.

“Het moet reiken van het dorpsniveau tot aan het Hooggerechtshof. Het kost wat tijd,” zei hij.

Lees ook |Niet-nakoming door verschillende vleugels van uitvoerende macht leidt tot last voor rechtbanken: CJI Ramana

“Ten tweede hebben we niet die technologie of systemen waarbij de hele records moeten worden vertaald naar de lokale taal of van de lokale taal naar het Engels. De logistieke ondersteuning is het grootste probleem,” Justitie Ramana zei.

Tot op zekere hoogte is kunstmatige intelligentie de uitweg, zei hij, eraan toevoegend dat voormalig CJI SA Bobde en Justitie Nageswara Rao Committee hadden geprobeerd iets in de zaak te doen.

< p>“We kunnen hervormingen niet in één dag doorvoeren. Ik denk dat het pas over een bepaalde periode zal gebeuren,” zei hij.

In antwoord op de vraag zei de minister van Recht van de Unie dat de regering zich inzet voor de bevordering van regionale talen op technisch en juridisch gebied en dat daarvoor overleg met belanghebbenden moet plaatsvinden.

Op de vraag wat de regering ervan weerhoudt om lokale talen in rechtbanken te gebruiken, zei Rijiju: "Niets houdt op. Het is een proces dat breder overleg met de rechterlijke macht vereist.” “Voor het gebruik van andere talen in rechtbanken, niet alleen voor argumenten, maar ook voor het geven van bevelen, is goedkeuring van de opperrechter van India vereist. Daarom is breed overleg nodig,” zei Rijiju.