Myanmar Kräfte und Buddhistischen Dorfbewohner in Brand gesteckt Rohingya Häuser, dann getötet: Bericht

0
235

Zehn Rohingya muslimische Männer mit Ihren Händen an Knien, als Mitglieder des burmesischen Sicherheitskräfte stehen Wache Inn Din-Dorf 2. September 2017. (Quelle: REUTERS)

Zusammen gebunden, die 10 Rohingya-Gefangenen beobachtete Ihren Buddhistischen Nachbarn Graben Sie ein Grab. Bald danach, am morgen des September. 2, alle 10 tot am Boden Lagen. Mindestens zwei wurden gehackt zum Tod von Buddhistischen Dorfbewohner. Der rest wurde erschossen von Soldaten, zwei der Totengräber sagte.

Die Morde markiert eine weitere episode in der Gewalt fegt, Myanmar, northern Rakhine State. Die Rohingya beschuldigen die Armee der Brandstiftung, Vergewaltigungen und Morde. Die Vereinten Nationen sagte, dass die Armee möglicherweise haben Völkermord begangen. Myanmar sagt, seine “Spiel-Betrieb” ist eine legitime Antwort auf die Angriffe von Aufständischen. Rohingya Spur Ihrer Präsenz in Rakhine Jahrhunderte zurück. Aber die meisten Menschen in den mehrheitlich Buddhistischen Myanmar als unerwünschte muslimische Einwanderer aus Bangladesch. Die Armee bezieht sich auf die Rohingya als “Bengalen”, und die meisten Mangel Staatsbürgerschaft. In den letzten Jahren hat die Regierung beschränkt sich mehr als 100.000 Rohingya in lagern, wo Sie nur begrenzten Zugang zu Nahrung, Medizin und Bildung. Fast 690,000 Rohingya flohen aus Ihren Dörfern und überquerte die Grenze nach Bangladesch seit August.

Reuters hat zusammengetragen, was passiert ist in den Tagen vor dem Attentat in Inn Din, Zeichnung für die erste Zeit auf interviews mit Buddhistischen Dorfbewohner, die gestand Abfackeln Rohingya Häuser, begraben von Leichen und das töten von Muslimen.

Dieses Konto markiert auch das erste mal Soldaten und paramilitärische Polizei verwickelt wurden, die durch das Zeugnis von security-Personal. Die drei Fotos, die Reuters von einem Buddhistischen Dorf elder, capture-Taste Momente, aus der Rohingya-Männer Inhaftierung von Soldaten am frühen Abend des Sept. 1 zu Ihrer Ausführung kurz nach 10 Uhr, Sept. 2.

Der Reuters-Untersuchung war es, was Sie dazu aufgefordert werden der Polizei zur Verhaftung von zwei der news agency Reporter, Wa Lone und Kyaw Soe Oo, am Dez. 12, für die angeblich die Erlangung vertrauliche Dokumente über Rakhine. Dann, auf Jan. 10, das Militär in einer Erklärung, bestätigt, dass Teile von dem, was Reuters war die Vorbereitung zu berichten, die Anerkennung, dass die 10 Rohingya-Männer massakriert wurden, im Inn-Din.

Aber die militärische version der Ereignisse widersprach in wichtigen Punkten von Konten gegeben Reuters von Buddhistischen Rakhine und muslimischen Rohingya Zeugen. Das Militär sagte, die 10 Männer gehörten zu einer Gruppe von “200 Terroristen” angegriffen Sicherheitskräfte. Aber Buddhistischen Dorfbewohner interviewt, für die dieser Artikel berichtet, kein Angriff durch eine große Anzahl von Aufständischen auf Sicherheitskräfte im Inn-Din. Und Rohingya Zeugen sagten Reuters, die Soldaten brach die 10 unter Rohingya, die versucht hatten, die Sicherheit auf einem nahe gelegenen Strand.

Erzielt der interviews mit Buddhistischen Rakhine Dorfbewohner, Soldaten, paramilitärische Polizei, die Rohingya und ein lokaler administrator weiter enthüllt:

– Die militärischen und paramilitärischen Polizei organisiert Buddhistischen Bewohner des Inn-Din und mindestens zwei andere Dörfer zu Fackel Rohingya Häuser, buddhistische Dorfbewohner sagte.

– Eine Bestellung auf “clear” Inn Din Rohingya-Dörfer weitergegeben wurde die Befehlskette der Streitkräfte, sagte, drei paramilitärischen Polizisten und ein vierter Polizist bei einer intelligence-Einheit, die in der Regionalhauptstadt Sittwe.

– Einige Mitglieder der paramilitärischen Polizei geplündert Rohingya Eigentum, einschließlich Kühe und Motorräder, um es zu verkaufen, nach Inn Din Buddhistischen administrator und eine der paramilitärischen Polizei-Offiziere.

Gefragt, über die Nachweise, Reuters aufgedeckt hat über das Massaker, Regierungssprecher Zaw Htay, sagte, “Wir werden nicht leugnen, die Vorwürfe über die Verletzung der Menschenrechte. Und wir geben nicht Decke Dementis.” Wenn es “starke und zuverlässige primäre Beweis” missbraucht, wird die Regierung untersuchen, sagte er. “Und wenn wir dann gefunden, die Beweise, die wahr ist und die Verletzungen da sind, werden wir die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, nach unseren bisherigen Gesetzes.”

Wenn gesagt wird, dass paramilitärische Polizei Offiziere sagten, dass Sie Aufträge erhalten, um “clear” Inn Din Rohingya-Dörfer, antwortete er, “Wir haben zu überprüfen. Wir bitten das Ministerium für inneres und Myanmar Polizei.” Gefragt, über die Vorwürfe zu Plünderungen durch paramilitärische Polizisten, er sagte, dass die Polizei dem nachgehen würde. Er seine überraschung zum Ausdruck, wenn gesagt, dass die buddhistische Dorfbewohner gestanden habe, brennen Rohingya Häuser, dann Hinzugefügt, “Wir erkennen, dass viele, viele unterschiedliche Behauptungen sind es, aber wir brauchen, um zu überprüfen, wer es getan hat. Es ist sehr schwierig, in der aktuellen situation.”

Zaw Htay verteidigte den Militäreinsatz in Rakhine. “Die internationale Gemeinschaft muss verstehen, wer hat die erste terroristische Angriffe. Wenn diese Art von terroristischer Angriff fand in den europäischen Ländern, in den Vereinigten Staaten, in London, New York, Washington, was würden die Medien sagen?”

NACHBAR DREHT AUF NACHBARN

Ereignisse, die zu entfalten begann am Aug. 25 wenn Rohingya Rebellen angegriffen Polizei Pfosten-und einen Armeestützpunkt in der nördlichen Rakhine. Aus Angst um Ihre Sicherheit, einige hundert von Inn nach Din Buddhistischen Dorfbewohner Zuflucht in einem Kloster. Auf Aug. 27, über 80 Truppen aus Myanmar 33. Leichte Infanterie-Division kamen in das Dorf. Fünf Buddhistischen Dorfbewohner, sagte der Armee-Offizier sagte Ihnen, Sie könnten freiwillig mitmachen security operations. Er fand bereitwillige Teilnehmer unter Inn Din Buddhistischen “Sicherheits-Gruppe” die Mitglieder der Organisation und die Dorfbewohner sagte.

In den Tagen, die folgten, Soldaten, Polizei und Buddhistischen Dorfbewohner verbrannten die meisten Häuser der Inn im Din Rohingya-Muslime, die ein Dutzend buddhistische Bewohner sagte. Einer der Polizisten sagte, er habe mündliche Aufträge von seinem commander “gehen und deaktivieren Sie” Bereiche, in denen Rohingya lebte, die er nahm, um meine, um Sie zu verbrennen. Ein zweiter Polizist beschrieb die Teilnahme an mehreren überfällen auf Dörfer nördlich des Inn nach Din. Sicherheitskräfte trugen zivile T-shirts und shorts, in der Mischung mit den Dorfbewohnern, nach der zweiten Polizisten und Inn Din Buddhistischen administrator, Maung Thein Chay.

Nach der Rohingya geflohen Inn Din, Buddhistischen Dorfbewohner nahmen Ihr Eigentum, darunter auch Hühner und Ziegen, die Buddhistischen Bewohner sagte Reuters. Aber die wertvollsten Güter, hauptsächlich Motorräder und Rinder, die gesammelt wurden durch den Kommandeur des 8. Security-Polizei-Bataillon und verkauft, sagte der erste Polizist und der Dorf-administrator.

Durch Telefon erreicht, der Kommandant, Thant Zin Oo, kommentieren nicht. Ein Polizei-Sprecher, Oberst Myo Thu Soe, sagte, die Polizei untersuche die Vorwürfe zu Plünderungen. Von 1. September mehrere hundert Rohingya aus Inn Din wurden, Zuflucht auf einem nahe gelegenen Strand, Zeugen gesagt. Unter Ihnen wurden die 10 Männer, die getötet werden sollten. Fünf der Männer waren Fischer oder Fischverkäufer, zwei lief Läden, zwei Studenten und einer war ein islamischer Lehrer.

Rohingya Zeugen sagte, die islamische Lehrer, Abdul Malik gegangen war, zurück zu seinem Dorf, sammeln Nahrung und Bambus für das Tierheim. Als er wieder zum Strand, mindestens sieben Soldaten und bewaffneten Buddhistischen Dorfbewohner folgten ihm. Dann das Militär winkte der Rohingya, diese Zeugen sagte, herausgesucht und 10 Männer. Ein Foto, aufgenommen an diesem Abend, zeigt die 10 kniend auf einem Pfad in das Dorf. Auf Sept. 2, Sie wurden ergriffen, um Buschland in der Nähe von einem Friedhof, buddhistische Dorfbewohner sagte, wo Sie fotografiert wurden, wieder. Sicherheitskräfte verhörten Sie über das verschwinden eines örtlichen Buddhistischen Bauer namens Maung Ni, nach einem Rakhine elder. Mehrere Buddhistischen Rakhine und Rohingya Dorfbewohner sagte Reuters, die Sie kannte, keine Beweise Anschluss von der 10 auf die farmer ‘ s verschwinden. Drei buddhistische Zeugen sagten, Sie sahen zu, wie die Gefangenen geführt wurden, die von Soldaten zum Ort des Todes. Einer der Totengräber, pensionierter Soldat Soe Chay, sagte Maung Ni s Söhne eingeladen waren, von der Armee Offizier der Mannschaft zu schlagen, die ersten Schläge. Der erste Sohn enthauptet die islamischen Lehrer, Abdul Malik, der laut Soe-Chay. Der zweite Sohn hackte dem anderen der Männer in den Hals.

Ein Rakhine elder zur Verfügung gestellt Reuters-Reporter mit einem Foto, das zeigt die Nachwirkungen der Morde. Zu erklären, warum er wählte, um Informationen zu teilen mit Reuters sagte er: “ich will transparent sein, auf diesem Fall. Ich möchte es nicht passieren, dass wie in Zukunft.”

Für alle die neuesten Nachrichten aus aller Welt, download Indian Express App