Habibganj à Rani Kamlapati : Comment le nom d'une gare est changé

0
167

Le Premier ministre Nadrendra Modi consacrera à la nation la gare ferroviaire réaménagée de Rani Kamlapati à Bhopal le 15 novembre lors de sa visite. (PTI)

Le nom de la gare Habibganj de Bhopal a été changé en gare de Rani Kamlapati. Le gouvernement BJP du Madhya Pradesh a proposé cela au Centre la semaine dernière, qui a donné l'autorisation sans délai. Cela coïncide avec l'inauguration de la station, qui a été réaménagée à un coût d'environ Rs 100 crore avec une participation privée — un premier modèle de PPP à grande échelle dans le réaménagement de la gare en Inde, en cours depuis quelques années.

La gare doit être inaugurée lundi par le Premier ministre Narendra Modi.

Best of Expliqué

Cliquez ici pour en savoir plus

Selon le gouvernement de l'État, le changement de nom vise à honorer la mémoire et les sacrifices consentis par une reine de la communauté Gond.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1 .png

Qui était la reine Kamlapati ?

Rani Kamlapati était la veuve de Nizam Shah, dont la dynastie Gond régnait alors sur Ginnorgarh, à 55 km de Bhopal, au 18ème siècle . Nizam Shah a construit le célèbre palais Kamlapati de sept étages en son nom à Bhopal.

Selon le gouvernement de l'État, Kampalati est connue pour avoir fait preuve d'une grande bravoure face aux agresseurs pendant son règne après la mort de son mari. Le ministre en chef Shivraj Singh Chouhan a affirmé que Kamlapati était la “dernière reine hindoue de Bhopal”, qui a fait un excellent travail dans le domaine de la gestion de l'eau et a créé des parcs et des temples.

Les Gond sont l'une des plus grandes communautés tribales d'Inde, réparties dans le Madhya Pradesh, le Maharashtra, le Chhattisgarh, l'Andhra Pradesh, le Telangana, le Bihar et l'Odisha. La gare rebaptisée et réaménagée sera inaugurée le 15 novembre, date anniversaire de la naissance de l'emblématique combattante tribale du XIXe siècle Birsa Munda.

Pourquoi le nom d'une gare change-t-il ?< /h2>

Le changement de nom de gare n'est pas nouveau. Il y a des moments où les gouvernements des États décident d'opter pour un changement de nom pour représenter une demande populaire ou une histoire de longue date, ou dans le cadre d'un projet politique poussant à une iconographie plus large.

Par exemple, en 1996, la ville de Madras a été officiellement rebaptisée ‘Chennai’ pour souligner l'histoire et les sentiments locaux. Le nom de la gare est également passé de Madras à Chennai.

Depuis 2014, un certain nombre de gares ont de nouveaux noms. Le plus notable d'entre eux était Mughalsarai Junction, qui est devenu Pandit Deen Dayal Upadhyay Junction en 2018 pour honorer l'idéologue de droite qui a été retrouvé mort à Mughalsarai en 1968.

Aussi dans Expliqué |Qu'y a-t-il dans le nom d'Allahabad

La même année, Allahabad a été renommé Prayagraj par le gouvernement de Yogi Adiyanath.

Récemment, la gare de Manduadih à Varanasi dans l'Uttar Pradesh a été renommée Benaras pour refléter le nom sous lequel la ville est connue. La plus grande gare représentant la ville s'appelle déjà Varanasi Junction.

Encore cette année, sur Diwali, la gare de Faizabad Junction à côté d'Ayodhya a été rebaptisée Ayodhya Cantonment station.

Comment les noms des gares sont-ils modifiés ?

C'est une idée fausse commune que les chemins de fer indiens peuvent changer le nom de ses gares. Ce n'est pas le cas. Bien qu'Indian Railways puisse être propriétaire de la gare, elle ne s'occupe pas de la nommer. Ceci est laissé à la discrétion du gouvernement de l'État concerné. Le changement de nom de gare est entièrement une question d'État même si les chemins de fer appartiennent au gouvernement de l'Union.

Les gouvernements des États envoient la demande au ministère de l'Intérieur, le ministère central pour ces questions, qui donne ensuite son approbation, en tenant le ministère des Chemins de fer au courant. Habituellement, il est assuré qu'aucune autre station portant le nouveau nom proposé n'existe nulle part en Inde. Si le gouvernement d'un État souhaite changer le nom d'une ville, il y a généralement peu de raisons pour que le Centre vienne gêner ou garde un ancien nom en circulation, y compris dans la signalisation de ses propriétés.

Lire aussi |Les chemins de fer remettent les trains de voyageurs au niveau d'avant Covid

Indian Railways reçoit régulièrement des représentations de groupes de la société civile, de partis politiques et d'autres pour changer les noms des gares, invoquant des raisons historiques ou des sentiments locaux. Dans la plupart des cas, il répond que cela relève du gouvernement de l'État et du ministère de l'Intérieur.

Que se passe-t-il lorsqu'un nom est modifié ?

Une fois que le changement de nom est notifié par le gouvernement de l'État après toutes les procédures en bonne et due forme, Indian Railways intervient pour effectuer le travail nécessaire. Il faudra peut-être inventer un nouveau « code » de gare à des fins d'exploitation ferroviaire. Par exemple, le code de Faizabad Junction était auparavant « FD », mais après le changement de nom, le nouveau code est « AYC ». Le changement de nom est ensuite introduit dans son système de billetterie afin que le nouveau nom ainsi que le code soient reflétés sur ses billets et les informations de réservation et de train.

Enfin, il change physiquement le nom écrit à la gare &# 8212 ; bâtiment, la signalétique de la plate-forme, etc., ainsi que dans ses supports de communication à toutes fins utiles.

Comment sont décidées les langues, les orthographes à afficher sur l'enseigne ?

Cet aspect est régi par ce que l'on appelle l'Indian Railway Works Manual, un document de 260 pages impaires qui codifie tout ce qui concerne les travaux de construction de génie civil. Traditionnellement, les noms des stations étaient écrits uniquement en hindi et en anglais. Au fil du temps, il a été demandé qu'une troisième langue, qui est la langue locale, devrait être incluse.

Même dans ce cas, la question n'est pas simple. Le paragraphe 424 du manuel dit que les chemins de fer doivent obtenir l'approbation du gouvernement de l'État concerné sur l'orthographe des noms (dans les trois langues) avant de les mettre sur ses panneaux.

« Les noms des stations seront affichés dans l'ordre suivant : langue régionale, hindi et anglais, à l'exception du Tamil Nadu où l'utilisation de l'hindi sera limitée aux stations importantes et aux centres de pèlerinage déterminés par le département commercial. Lorsque la langue régionale est l'hindi, les panneaux de noms seront en deux langues, l'hindi et l'anglais… », indique le manuel.

Newsletter | Cliquez pour obtenir les meilleurs explications du jour dans votre boîte de réception

📣 L'Indian Express est maintenant sur Telegram. Cliquez ici pour rejoindre notre chaîne (@indianexpress) et rester à jour avec les derniers titres

Pour toutes les dernières actualités Explained, téléchargez l'application Indian Express.

  • Le site Web d'Indian Express a été classé GREEN pour sa crédibilité et sa fiabilité par Newsguard, un service mondial qui évalue les sources d'information en fonction de leurs normes journalistiques.