Sunday Long leser: Jhumpa Lahiri-intervjuet, pandemirefleksjoner og mer

0
175

Jhumpa Lahiri (Illustrasjon av Bivash Barua)

& # 8216; Det er veldig viktig nå å tenke på identitet annerledes og ikke fiksere på det & # 8217;

Hennes forfølgelse av italiensk – eventyret hun hadde begynt på i 2012, og flyttet til Roma i noen år for å oppdage et språk og en kultur som lenge hadde fascinert henne – har vært en transformerende reise for Pulitzer-prisvinnende forfatter Jhumpa Lahiri. Metamorfosen dukker også opp i hennes forfatterskap og fører henne, og hennes lesere, til nye funn i form og innhold. Lahiri, som nylig har oversatt sin første roman på italiensk Dove Mi Trovo (2018) til engelsk som Whereabouts (Penguin Hamish Hamilton, Rs 499) – en drøvtygging i løpet av ensomhet kartlagt over et år – har jobbet med oversettelser, essays, og sist poesi.

I dette videointervjuet fra Princeton University, USA, der 53-åringen er regissør og professor i kreativ skriving, snakker Lahiri om viktigheten av ensomhet i en forfatteres livet, å finne en følelse av hjem i Italia og den intellektuelle næringen som oversettelse gir henne.

LES MER HER

https://images.indianexpress.com/2020 /08/1×1.png

Hvordan Lord Irwin reddet William Luker Juniors malerier fra å bli glemt

Porteføljen er en sann visuell oversikt over mangfoldet av lokalsamfunn og regioner som utgjorde den indiske hæren, fra en burmesisk rifleman til et sikh-regiment-naik. (Hilsen: Rashtrapati Bhavan Museum)

Når du besøker Rashtrapati Bhavan Museum, til venstre i første etasje, vil du se Subedar Bholanath Awasthi, Resaldar Rathore Rawat Singh, Daffadar Gamir Singh, Lance Naik Haidar Khan, Havildar Al Amir og Subedar Major Ali Dost – hver i sin fine khakis, som tjente i første verdenskrig. I den “krigen for å avslutte alle kriger” la 74.000 indianere livet sitt i land langt borte fra hjemmet. Historiene om tapperhet i denne krigen er også en tragedie.

LES MER HER

& # 8216; Jeg tar ansvar for det jeg opprett '

Omslaget til Comixense (bilde med tillatelse: Orijit Sen)

De siste årene ville ikke mange ha savnet Orijit Sen's skarpe visuelle satirer. Den goabaserte kunstneren, først og fremst kjent for sitt arbeid med grafiske romaner og tegneserier, er en produktiv satiriker som kommenterer indisk politikk, politikere og politikk. Hvis du observerer nøye nok, ville Sen trolig være navnet bak mange virale tegneserier og memer, inkludert en nylig som omarbeidet det berømte Kalighat-maleriet fra 1800-tallet Woman Striking Man with Broom for å indikere Bharatiya Janata-partiets nederlag i Vest-Bengal i det siste forsamlingsvalget.

LES MER HER

'Jeg vil ha indiske skuespillere i filmene mine'

En stillbilde fra Army of the Dead

Hans navn følger hans kutt av en film som ble utgitt tidligere i år etter populær etterspørsel, Zack Snyder’s Justice League eller bare Snyder Cut. Han er navnet på big-name, big-budget tegneserie og superheltfilmer. Snyder er tilbake med Army of the Dead, som vil streame på Netflix fra 21. mai, og har zombier, leiesoldater, millioner av dollar og en zombietiger. Den 55 år gamle Snyder snakket i et videointervju om de-konstruering av troper, rollebesetning av Huma Qureshi og de spesielle spillelistene han kuraterer for en film.

LES MER HER

Hvorfor verdensmusikere synger for et pandemi-grepet India

Kjærlighet vil holde oss i live: Et skjermbilde av Yo-Yo Jeg opptrådte for innsamlingen i forrige uke

Da den patna-baserte tabla-guruen Pt Shiv Kumar Singh gikk bort tidligere denne måneden på grunn av COVID-19-komplikasjoner, satt hans student, Grammy-prisbelønte tabla-spiller Sandeep Das, fra Benares gharana, hjertesorg tusenvis av miles unna i Boston, USA , som mimrer om sine mange år med trening i et krevende instrument fra guruen. Tapet på guruen hans gnagde mot Das, 50, som fremdeles trasset av nyheten om dødsfallet til den klassiske Benaras gharana-sangeren Pt Rajan Mishra som han ofte hadde spilt sammen med. I den andre bølgen blir tapet av kjent og ukjent vanskeligere å bære, sier han. “Jeg følte meg så hjelpeløs. Jeg kunne ikke gjøre noe, “sier en sørgmodig Das, over telefon fra Boston,” Det er moderlandet mitt, folkene mine der ute. “

LES MER HER

Hvorfor & # 8216; Shatranj Ke Khilari & # 8217; må overvåkes for sin rene prescience

Sjekk kompis: En stillbilde fra Ray’s Shatranj Ke Khilari

​​Wajid Ali Shah ka samay thha. Lucknow vilasiata ke rang mein dooba hua thha, ameer, gareeb sab & # 8230; ” (Det var Wajid Ali Shahs tid. Lucknow druknet i dekadanse, rik, fattig, alle & # 8230;).
Munshi Premchands klassiske novelle Shatranj Ke Khilari fra 1924, publisert først i magasinet Madhuri, åpner med disse kortfattede setningene. Med raske, dyktige strøk bygger forfatteren et portrett av den forfallne nawaabikulturen, som så mye var en del av Lucknow fra 1856 – fra det vanlige hanekamp og drageflyging til Kathak mehfils i Nawab Wajid Ali Shahs utsmykkede palass. De britiske troppene rykker frem, Residenten har levert et ultimatum til den ulykkelige herskeren i Lucknow, og skriften er synlig på de skarpe, paan-beisede murene i en av de vakreste byene i Awadh-regionen. Men hvem har brydd seg? Ikke våre sjakkmisbrukere, Mirza Sajjad Ali og Mir Roshan Ali, som ikke er klar over at deres verden smuldrer rundt dem.

LES MER HER

Alle de Wild's a Stage

Jungelen i hagen min: En peahen turer i hagen og viser babyene sine rundt. (Foto: Ranjit Lal)

Hver dag, rett etter frokost, tar jeg en chakkar (går rundt) i den lille hagen utenfor spisestuen. Jeg vet nesten ikke noe om hagearbeid, alt jeg vet er at hvis du har planter og trær, vil du tiltrekke deg lokalt dyreliv, fra snegler og edderkopper til sommerfugler, biller, bier, fugler og rovdyr, også – villkatter som kan gi deg samme spenning som å se på tigre. Vi dyrker grønnsaker og frukt (mer enn blomster). Æresvakt for banantrær som gartneren hadde satt opp langs den ene siden av hagen, produserte etter noen år faktisk bananer – heftige grønne bunter som modnet sakte – og, selvfølgelig, tiltrukket aper! Når aper og påfugler kommer inn i hagen din og begynner å hjelpe seg selv, vet du nøyaktig hvordan bønder der ute i markene føles når hjort, elefant og villsvin ransaker åkrene sine.

LES MER HER

Refleksjoner når viruset treffer nærmere hjem

Disse siste månedene har fått oss til å forstå hva som er viktig i livet og hva som er irrelevant.

Det siste året har vist oss ødeleggelsene vi ikke var forberedt på. Romanen COVID-19-virus kom med kjente resultater. Overgrep hvis konsekvenser, selv om de er forskjellige i symptomer, ødela nasjoner omtrent som tidligere pandemier. Virusens styrke trumfer lett menneskets psyke sin ustabile tankegang og småsynthet. Denne sykdommens handlefrihet er like smart og beregnet som tankegangen til nådeløse kolonisatorer som helvete er villige til å ha sin vei uansett pris. Krefter som er sultne på å spre sine imperiers geografier og stjele fra verden det som ikke var deres å ha, alt for å øke sin egen kasse.

LES MER HER

📣 Indian Express er nå på Telegram. Klikk her for å bli med på kanalen vår (@indianexpress) og hold deg oppdatert med de siste overskriftene

For alle de siste Eye News, last ned Indian Express-appen.

  • Indian Express-nettstedet har vært rangert GRØNT for sin troverdighet og pålitelighet av Newsguard, en global tjeneste som vurderer nyhetskilder for deres journalistiske standarder.

© The Indian Express (P ) Ltd