Viktigt att lära “Rashtra Bhasha’ Hindi: Venkaiah Naidu

0
256

M Venkaiah Naidu (PTI Foto)

Relaterade Nyheter

  • Fokus mer på Hindi, sedan lära sig engelska”

  • Du kan skriva vad du vill: Venkaiah Naidu

  • BJP sätter upp 3-Minister Presidentvalet panel med Arun Jaitley, Venkaiah Naidu, Rajnath Singh

Det är viktigt att lära sig “Rashtra Bhasha” (nationella språket) Hindi som de flesta människor i landet talar detta språk, Eu-minister M Venkaiah Naidu sade lördag. Han betonade också på främjande av Matrubhasha’ (modersmål) och beklagade att alltför stor vikt var knutna till engelska i landet.

Ministern talade vid ett evenemang i Sabarmati Ashram i Ahmedabad där han presenterade 100 volymer samlade verk av Mahatma Gandhi i engelska till Ashramet.

“Hindi som Rashtra Bhasha (nationella språket) är mycket viktig, vi kan inte göra utan det…de Flesta människor i vårt land talar Hindi, så att lära sig Hindi är också viktigt… men vi bör vara flytande i vårt modersmål som Gujarati, Marathi, Bhojpuri…,” Naidu sagt.

“Vi bör ta dem (dessa volymer) i alla Indiska språk. Jag vill inte kalla dem för regionala språk eftersom de är moderns språk och nationella språk. Eftersom engelska kom därefter. Hindi blev Rashtra Bhasha därefter,” Naidu sagt.

“Men den ursprungliga språk är Bangla, Marathi, Gujarati, Tamil ….’bhasha och bhavna’ (språk och känsla) att gå ihop. Apni bhavna ko vyakt karne ke liye, bhasha bahut jaroori hai. Isliye apni matrubhasha mein logga padhe, ni bahut jaroori hai. (Språket är viktigt för att uttrycka våra känslor. Så, det är viktigt att människor får studera på sitt modersmål).

“Jag vill att vi i vår utbildning politik vi bör överväga att främja vårt modersmål). Det är vår olycka att vi ger för mycket vikt till engelska medium. Dheere dheere angrezi seekhte seekhte angrezi sinne bhi aa gaya hamare mein. Ni acchha nahi hai, deshhitt meing nahi hai. (Genom att lära sig engelska språket, vi har också utvecklat en engelsk tänkesätt),” sade han.

Informationen och Sänder minister sade samtidigt att han inte var emot engelska som ett språk, det var “ges otillbörlig vikt på grund av dess association med ökande möjligheter att få jobb.” “Både utbildade och outbildade människor lär sina barn att tala med” mamma och pappa ” för mor och far, i stället för maa (för mamma) på modersmålet.

“Maa är vacker. Maa kommer från djupet av hjärtat. Men på grund av engelska är förknippade med möjligheten att öka möjligheterna att få arbete, tenderar vi att använda det mer,” sade han.

För alla de senaste Indien Nyheter, ladda ner Indiska Snabb App