Info Geek: Le “Vous” Dans Archaïque Des Noms Comme “Ye Olde Shoppe” Est Dérivé D’Un Moyen Anglais Symbole Appelé Un?

0
261

Yogh
Thorn

Ash
Wynn

Réponse: L’Épine

À l’insu de beaucoup de gens, le “Vous” qui apparaît dans les noms de volontairement archaïque des endroits comme “Ye Olde Armorie” au local de la fête de la renaissance, n’est pas prononcé “yee”, comme dans “l’abeille”, le laisser seul avec un “y” de son du tout, mais qui devrait en fait être prononcé comme en anglais de l’article “le”, comme dans “The Olde Armorie”.

Quelle est la genèse de cette étrange orthographe? Comme toutes les bonnes escapades dans l’histoire de l’anglais, c’est une pincée de bio le développement du langage dans le temps et une pincée de hasard. En Vieil anglais, certains dialectes du Moyen anglais, le Gothique, le Vieux Norrois (alphabet runique), et de la persistance dans les Islandais moderne alphabets, vous trouverez un symbole, þ, appelé une “épine”. En anglais Ancien et en Moyen anglais, le symbole représente la “th” sound—comme on la retrouve dans “épais”, “la” et “y”, mais a été plus tard remplacé par le moderne, le digraphe “th”.

D’où vient donc de “y” entrer en jeu? Il y avait une période de temps où l’épine symbole était encore en usage, mais sa forme a augmenté moins distinctif avec la lettre de perdre son bloqueur. Comme il a commencé à la recherche de plus comme “ƿ” et moins comme þ—il était facile de le remplacer par un “y” pour le “ƿ” depuis la modification de l’épine symbole de la journée avait l’air un lot entier comme un “y” avec un dessus fermé (et dans de nombreuses polices de caractères, les deux étaient presque indiscernables).

Une autre raison de ce changement était que “y” existait dans l’imprimante du type de polices de caractères importés de l’Allemagne et de l’Italie, tandis que l’épine n’a pas. En bref, la substitution est devenu omniprésent dans l’anglais de l’impression et de “vous”, comme l’article “le” est définitivement scellée dans l’histoire de la langue anglaise avec l’1611 impression de le roi James Version de la Bible, où il est apparu fréquemment dans un diffusé très largement le travail imprimé.

De peur que vous pensez que chaque instance de “vous” est dit à tort, cependant, de savoir qu’il existe un bon temps de crier “vous”, comme dans “l’abeille”, lors d’une fête de la renaissance. Alors que “vous”, l’article, devrait être prononcé comme “la” (à moins que votre objectif est de jambon en disant qu’elle est incorrect), “vous”, comme dans l’archaïsme de la deuxième personne du pluriel du pronom est prononcé avec une voyelle longue—le “vous” dans “abandonner Tout espoir, vous qui entrez ici!” doit être prononcé comme “yee”.

Image courtoisie de Les Simpsons/20th Century Fox.