Fjorten drama skoler fra hele 10 land, deriblant India, Kina, Sør-Korea, Indonesia, Iran, Japan, Malaysia, Filippinene, Thailand og Bangladesh, sa arrangørene. (Filen)
Den niende utgaven av Asia-Pacific Bureau Møte med drama skoler vil bli holdt ved National School of Drama (NSD), New Delhi fra oktober til 19 oktober 25. De møtes søker å undersøke moderne ytelse kultur i Asia og elementer av traditionalism som har bidratt til det. Det vil se deltakelse av 14 drama skoler fra hele 10 land, deriblant India, Kina, Sør-Korea, Indonesia, Iran, Japan, Malaysia, Filippinene, Thailand og Bangladesh, arrangørene sa på torsdag.
Festivalen, som ble avholdt i Singapore i fjor vil tjene som en plattform for å utveksle og fremme India ‘ s theatre, arv internasjonalt, Waman Kendre, Direktør for National School of Drama sa.
“India har en unik betydning i form av historiske kultur. På tross av vår rike tradisjoner, vi har ikke vært i stand til å fremme denne arven på globalt nivå helt. Derfor, denne festivalen er en mulighet til å utveksle og fremme denne arven med andre nasjoner,” sa han.
Den syv-dagers event har vært tema etter “The strength of Asia i Moderne Ytelse og Kultur” og vil se de deltakende skolene å utforske nyanser av ulike kulturer i teaterforestillinger og tekniske aspekter relatert til det.
Hver skole vil gjennomføre en workshop for deltakerne, som gir et glimt av sine respektive trening metoder. Praktiske økter i et studio plass vil også bli avholdt.
“Studentene vil utføre drama sekvenser for ca 40 minutter under ledelse av sine lærere. Det er et forsøk på å hjelpe elevene å forstå dynamikken i theatre i andre land,” NSD professor Tripurari Sharma sa.
Hendelsen vil også dykke dypere inn i det kunstneriske evner i ulike Asiatiske land, og hvordan en kulturell utveksling mellom dem og med resten av verden kunne bli lettere.
“Har-Asia fikk noe unikt å tilby verden i form av kunst og kultur? Dette er noe som vi vil prøve å finne svar på. Vi ønsker at våre studenter skal være i stand til å gjøre en mark i internasjonale teater. De bør også få til å innse at de har en identitet utenfor India, så vel,” Sharma sa.
For å sikre at språket ikke blir en hindring under vekselsvirkningene, har skolen arrangert for tolker i Japansk, Kinesisk og koreansk språk.
NSD ‘s prestasjoner i løpet av møte vil omfatte tradisjonelle kunstformer som “nautanki’, ‘chau’, ‘mallakhamba’ og sufi musikk blant andre.