Hur man Använder Google Translate Direkt i Google Kalkylark

0
1291

Google Translate kan du översätta ord eller meningar från ett språk till ett annat, men visste du att det finns en formel som du kan använda för att översätta ett parti ord direkt i Google Kalkylark? Här är hur man gör det.

Att översätta en Text i Google Kalkylark

Integrera Google Översätt med Google Lakan var ett bra samtal. Nu behöver du inte längre vill växla fram och tillbaka mellan flikar för att översätta text. Textöversättning i Ark är så enkelt som att ange en formel. Här är den struktur av formeln:

=GOOGLETRANSLATE(“text”, “source language”, “språk”)

När du skriver in den text som skall översättas kan du antingen skriva själva ordet i formeln sig själv eller du kan mata in en cell som innehåller ordet som ska översättas.

I detta exempel vill vi översätta engelska ord i kolumn A (som vi har som heter “svenska”) i sina Kinesiska motsvarigheter i kolumn B (som vi har som heter “Kinesiska”). Sedan har vi orden redan i plåt, vi kan kalla de celler som innehåller dem. Här, vi ringer cell A2, som innehåller ordet “Kaka”.

Obs: Om du matar in text direkt i en formel, du måste inkludera citattecken runt ordet. Om du går in i cellen där ordet är bosatt, du måste lämna bort citattecknen.

Nästa i vår formel kommer källspråket. När du anger källan språk, måste du ange två bokstäver språkkod. Om du är osäker på vad källan språket, kan du komma in i “auto”, och Google kommer att automatiskt identifiera språket. Vi vet att “kaka” är ett engelskt ord, så vi kommer att använda “en” här. Observera att du måste inkludera citattecken runt två-brev språkkod.

Slutligen behöver vi input vårt mål språk på samma sätt. Här, vi använder oss av “zh”—kod med två bokstäver för Kinesiska.

När du är klar, tryck på Enter och titta på det magiska hända.

Om du har en lista med ord i En kolumn som du vill översätta, allt du behöver göra är att markera cellen som innehåller den formel vi bara in, klicka och ta tag i det nedre högra hörnet och dra till önskad rad.

Som med alla översättning programvara som finns där ute, detta är inte alltid 100% korrekt. För mindre komplicerat ordförråd men, detta bör vara en någorlunda tillförlitlig lösning.