Katerina, république Tchèque

0
263

Lernerporträt

Katerina, république Tchèque

Parler l’allemand, c’est pour Katerina important. Elle apprend, en effet, aime rencontrer des Gens d’autres Pays. Un casse-tête, cependant les règles de grammaire et de deux Mots, dont il n’existe même pas.

Écoutez l’enregistrement Audio
02:26

Partager

Katerina de la république Tchèque – le Portrait MP3

Envoyer

Facebook

Twitter

google+

Whatsapp

Tumblr

VZ

M. Wong

Xing

del.icio.us

Webnews

Yigg

Newsvine

Digg

Lien permanent : http://dw.com/p/1Dts3

Katerina de la république Tchèque – le Portrait MP3

Nom: Katerina

Pays: République Tchèque

Année de naissance: 1988

Profession: Enseignante)

J’apprends le Français parce que …
je suis une nouvelle Langue et une autre Mentalité, on peut connaître.

Mon premier Jour en France …
un peu stressant, parce que j’ai tout bien compris, mais peu de réponses.

Pour moi, c’est typiquement français:
De nombreuses Règles sont à respecter.

Dans cette Ville allemande, j’aimerais vivre:
À Dresde, à cause de la vie Culturelle et de l’Histoire.

Je vais à la Langue allemande ne jamais comprendre:
Pourquoi est-il si de nombreuses règles de grammaire et en même temps aussi de nombreuses Exceptions.

Mon allemand Favori:
Taupinière, parce que c’est mignon, sons et difficile à prononcer.

Quels sont les Mots d’allemand, j’ai toujours confondez:
“Semoule” et “Greisbrei”.

Mon préféré Proverbe allemand:
“Il n’y a pas de Roses sans Épines”.

Mon Conseil pour d’autres, l’apprentissage de l’allemand:
Ne vous laissez pas décourager! Voyage en Allemagne et entend les Gens parler l’Allemand.

Das, je suis un/une Allemande aime à savoir:
Comment est-à-dire le Tribunal parce que maintenant? “Semoule” ou “Greisbrei”?