Max et Moritz – pas inoffensifs Lausbubengeschichte

0
338

Top-Thème

Max et Moritz – pas inoffensifs Lausbubengeschichte

La plupart des Allemands connaissent Max et Moritz de l’Enfance. Guillaume Buschs récit, en images, fait partie des Œuvres les plus connues de la Littérature allemande et est plus comme un amusement certain Nombre de Peindre.

Écoutez l’enregistrement Audio
02:54

Partager

Max et Moritz – pas inoffensifs Lausbubengeschichte – le Thème MP3

Envoyer

Facebook

Twitter

google+

Whatsapp

Tumblr

VZ

M. Wong

Xing

del.icio.us

Webnews

Yigg

Newsvine

Digg

Lien permanent : http://dw.com/p/1BTkh

Max et Moritz – pas inoffensifs Lausbubengeschichte – le Thème MP3

“Oh, ce que l’on doit, souvent, les Enfants mal à entendre ou à lire!! Comme, par Exemple, ce que Max et Moritz s’appelaient“ – c’est ainsi que commence l’histoire illustrée de Wilhelm Busch, dans les sept Parties de la peinture des deux Lausbuben rapporté. Max et Moritz, font maintenant depuis plus de 150 Ans au allemande de biens culturels. Il s’agissait de la première Publication, le Buisson de l’Histoire, en 1864, se proposait de ne pas la publier.

Un An plus tard, “Max et Moritz”, alors imprimé. Et le Succès ne fut pas longue à attendre: L’histoire illustrée a été un Succès au box-office international et avait un grand Succès. La première Traduction est apparu en 1866, au Danemark, quelques Années plus tard par une version anglaise et 1887 même un japonais de Sortie. Jusqu’à aujourd’hui, Max et Moritz, en plus de 200 Langues et Dialectes traduit.

Eva Weissweiler a écrit un Livre sur l’Auteur écrit. Elle estime que “Max et Moritz”, n’est pas seulement un drôle de Livre pour enfants, mais que Wilhelm Busch avec le récit, en images, les États de sa Période critique. A l’époque, il y avait de très nombreux Parents, en raison de leur Pauvreté en Amérique immigrées et leurs Enfants ont laissé. Ils devaient ensuite à lui seul venir à bout. Souvent, ils allaient pas à l’École et ont dû volerpour survivre.

Et la Fin? Max et Moritz sont finalement morts, ils sont par le Moulin broyés. Eva Weissweiler souligne que, pour les Enfants, par Exemple, Mundraub commis, à l’époque, en fait, très lourdes Peines à l’encontre donné. Objectif Guillaume Buschs, il était, à leur Avis, “le rire de la Manière de porter plainte contre ces terribles Conditions sociales”. L’Ironie et l’Humour coincé aussi dans les Dessins, et ont très au Succès du Livre contribué. En raison de la Combinaison de l’Image et le Texte s’applique “Max et Moritz”, également en tant que Pionnier de la bande dessinée moderne.

Glossaire

inoffensif – ici: ne pose pas de problème; pas critique

Lausbube, -n (m) – un Garçon, beaucoup de Choses, il n’est pas autorisé

Blague, e (m.) – un Acte par lequel quelqu’un d’une autre Personne pour le Plaisir agace

Patrimoine, des biens (n.) – quelque chose d’une grande Importance culturelle a

Les éditeurs, – (m) – une Personne, les Textes des Auteurs publiés

pas de temps immédiatement, car son

Succès au box-office, – (m) – quelque chose qui, très souvent, est vendu

De sortie, -n (f.) – c’est une Version d’un Livre

de la randonnée – un Pays de quitter pour aller vivre ailleurs

quelqu’un/quelque chose|si quelqu’un/quelque chose de pas emporter

de survivre et d’|venir – ici: la Vie sans l’Aide des autres de créer

voler – prendre quelque chose qui ne nous appartient pas; griffes

survie – ne pas mourir

quelque chose à travers le Moulin à moudre les Céréales dans un Appareil de concassage, de sorte qu’il naît de la Farine

Mundraub de commettre quelque chose à manger sans payer

Ironie (f., Singulier) – l’Art d’écrire, qui est le Contraire de la dit ce que l’on veut exprimer, souvent pour quelque chose dans une drôle de Façon de critiquer

dans quelque chose de coincé ici: en quelque chose d’exister

à quelque chose|porter – pour aider un peu, coresponsable être pour quelque chose

Combinaison, -s (f.) – ici: c’est l’Interaction de plusieurs Choses

en tant que quelque chose s’appliquent à une certaine Manière d’évaluer

Précurseur, – (m) – quelqu’un ou quelque chose , bien avant que quelque chose de très Similaire; quelque chose à partir de quelque chose qui a développé

Questions sur le Texte

1. Ce qui ne va pas? L’Histoire de Max et Moritz …
a) en Allemagne est très connu et apprécié.
b) de deux Garçons, l’autre pour le Plaisir d’ennuyer et de leur infliger des Dégâts.
c) voulait Wilhelm Busch en fait, de ne pas publier.

2. Dans les Années 1860 …
a) Max et Moritz, tout d’abord, plus aucun Succès.
b) le Livre a déjà été traduit dans d’autres Langues.
c) a été l’Histoire de Max et Moritz, tout d’abord sans les Images publiées.

3. Ce qui ne va pas? Guillaume Buschs Histoire …
a) ressemble à avec ses drôles Images, les postérieures bandes dessinées.
b) est une très humoristique Récit spécialement pour les Enfants.
c) critique de la Situation sociale dans les Années 1860, sur une humoristique et ironique, Art.

4. Comment est-à-dire la bonne Prétérit-Forme? Les Enfants pauvres … souvent, autrefois, la Nourriture pour survivre.
a) a volé
b) stiehlen
c) stohlen

5. Comment est-à-dire le bon Participe passé? Les enfants, les Mundraub … avaient reçu à l’Époque de Guillaume Buschs des Amendes élevées.
a) a commis
b) commis
c) commettre

Bon de commande
Lisez quelques Tours de Max et Moritz, dans le Cours. Clarifie, éventuellement, des Questions sur le Vocabulaire d’aujourd’hui, de plus en plus utilisé comme il y a 150 Ans. Les Textes sont gereimt et par conséquent, il est très bien présenter. Lisez-en petits Groupes, des Sections du Texte avant et veille à la bonne Accentuation et la Prononciation.