Lynchning av 2 stammar i MP: Familjer på 6 fängslade säger att anklagade är kopplade till Bajrang Dal

Cogressprotest på motorvägen Jabalpur-Nagpur efter incidenten. (Foto: Twitter/@INCMP)

MINST sex av de 13 personer som greps för två stammäns död, som attackerades på tisdagen på grund av anklagelser om ko-slakt i Madhya Pradeshs Seoni, är medlemmar i Bajrang Dal – och påstås ha deltagit i tidigare “räder mot boskapssmugglare”, sa deras familjemedlemmar till The Indian Express.

Familjerna till några av de sex andra arresterade hävdade att de lockades att gå med i razzian, som ledde till dödsfallen, av människor de träffade på ett lokalt bröllop. En annan anklagad är en stamungdom vars familj “inte vet mycket” om fallet.

Den lokala domstolen i Seoni har skickat de 13 anklagade till domstolsförvar. SP (Seoni) Kumar Prateek sa att polisen inte har kunnat fastställa om de anklagade är medlemmar i Bajrang Dal.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1.png

Enligt polisen, en av de två stammar som dog, Sampatlal Vatti, var inblandad i ett tidigare fall av ko-slakt registrerat den 4 oktober 2021. Både Vatti och hans medarbetare Dhansai Invati dukade under på ett lokalt sjukhus av skador som ådrog sig i misshandeln tidigt på tisdagen morgon. En tredje man, Brijesh Vatti, skadades i attacken.

Best of Express Premium

Premium

Politik över processen i Bagga-gripandet: Varför detta kan skapa ett dåligt prejudikat

Premium

Förklarat: Ångerperioden för pensionerade byråkrater innan de gick med …

Premium

UPSC CSE-nyckel – 6 maj 2022: What you måste läsa idag

Premium

Förklarat: Hade Punjabpolisen rätt när de arresterade BJP-ledaren Tajinder Sing…Fler premiumhistorier >> Läs |Dwarka lynchade över “ko-slakt”: Polis var på plats men anklagade lämnade utan att uppge namn

Tapasvi Upadhyay, Seoni-distriktschefen i Bajrang Dal, sa: “Många människor är kopplade till vår organisation och det är svårt att ge ett bestämt svar att dessa var våra män. De måste ha deltagit i evenemang som arrangerats av oss, men det gör dem inte till medlemmar.”

Men en av de gripna med påstådda kopplingar till Dal, Deepak Avidhya (38), presenterar sig på sitt Facebook-konto som “Bajrang Dal Gau raksha pramukh”. Han har också postat en rad varningar på hindi: “Vi kommer inte att tillåta Seoni att bli ett slakteri, även om vi måste göra en hård kampanj. Även om en tegelsten läggs vid Seoni, kommer Bajrang Dal, i samordning med hela det hinduiska samhället, att göra en hård kampanj.”

Avidhya, en far till tre, säljer “haldi masala” och tjänar 200 Rs per dag, sa hans familj. De bor i byn Gopal Ganj, där tempel och moskéer finns längs gatorna. Avidhya’s familj säger att han hoppade av skolan i klass 8 efter sin fars död. “Min son har varit associerad med Bajrang Dal de senaste sex åren”, säger Avidhyas mamma, Santoshi (65).

På sitt Facebook-konto har Avidhya delat videor av smugglingsoperationer mot boskap som utförs av lokala vigilante-utrustningar. ”Han brukade få tips från informatörer och informera polisen. Han skulle gå ut på natträder och tillbringa dagen med att hysa den räddade boskapen på lokala gaushalas, säger hans svåger Manjeet.

De andra fem anklagade med påstådda kopplingar till Dalen är Ajay Sahu (27), Shersingh (28), Anshul Chaurasiya (22), Basant Raghuvanshi (32) och Shivraj (23).

Sahu är Avidhyas granne. Hans familj sa att han har varit associerad med den lokala Dal-enheten i över fem år och har följt med Avidhya på räder mot boskapssmugglare. “Han studerade till klass 8 innan han hoppade av för att hjälpa familjen. Han brukade sälja varor i kiranabutiker, som olja och socker, innan han tappade intresset för familjeföretaget och började ägna tid åt Bajrang Dal-möten”, sa hans far Shiv Prasad Sahu.

Shiv Prasad sa att i dagarna som ledde till arresteringen var hans son “upptagen med att fånga tempotruckar som transporterade boskap”. Sahu brukade också hjälpa till att begrava lokal boskap i distriktet, sa hans familj.

Cirka 10 km bort har byn Badalpar flera gaushalas. Shersingh, en klass 10-avhoppare, arbetade i en liten pan-butik i Seoni och försörjde sina två barn, sa hans familj.

Rameshwar (21), hans yngre bror, sa att Shersingh arbetade med “Love Jihad-fall ”. “Min bror är på en hög post i Bajrang Dal och hade hjälpt fattiga människor under Covid-låsningen,” sa han.

I närheten sa Anshul Chaurasiya’s far Sunil Kumar Chaurasiya att hans son berättade för familjen att han skulle jobba som DJ på bröllopet på måndag. “Han hamnade i fängelse istället. Han var medlem i Bajrang Dal och jag bad honom lämna organisationen. Det har gett oss ett dåligt namn. Jag vill att han ska komma tillbaka och arbeta på vetefälten och göra samosas till familjeföretaget”, sa pappan.

Anshul’s granne Basant Raghuvanshi (32) arbetade som bonde och odlade vete på sin enacre åker. Tvåbarnspappan, hans familj sa att han gick med i Dal för sex månader sedan efter att en “lokal ledare besökte området och bad oss ​​att vara uppmärksamma på nötkreaturssmuggling och ge tips”. “Så snart Basant kommer ut ur fängelset kommer jag att be honom lämna allt detta. Vi odlar grödor och har inte ens en ordentlig vattenanslutning”, sa hans far, Revaram (55),

Enligt Shivraj’s familj väcktes han av Raghuvanshi, som är hans släkting, för att gå med i razzian. Familjen, inklusive hans nygifta fru, är beroende av Shivraj. “Han gick med i Bajrang Dal efter ett Gau raksha samiti-evenemang i den här byn för ungefär ett halvår sedan och gav mest tips,” sa hans far Gajraj.

Sedan var det de som var gäster på det lokala bröllopet och, enligt deras familjer, hamnade de i polisnätet. De inkluderar Balram Rathor (24), en arbetare; Neelam (27), en lantarbetare; Raghunandan Raghuvanshi (20), en jordlös bonde; Keval Chauhan (30); och Avinash Rathor (27). Chauhan och Rathore är arbetslösa akademiker som arbetar på gårdar.

På torsdagen arrangerade deras familjemedlemmar en protest och krävde en “rättvis utredning”.

En annan av de gripna i fallet är minderårig, hävdade hans familj. “Han hade deltagit i det här bröllopet och blev senare ombedd av de andra att gå med dem i razzian. Vi vill ha en CBI-utredning”, sa den anklagades syster.

I den stamdominerade byn Pathari vet Chameri Bai inte mycket om gripandet av hennes son, Mankoj (23), den enda stamanklagade. Chameris äldre son är byggnadsarbetare i Bengaluru. “Jag sa till honom (Mankoj), ‘gör hushållsarbete, lämna inte hemmet’. Han lämnade hemmet och blev förrådd”, sa mamman.

På torsdagen nådde en kontingent av BJP-ledare Seoni för att försöka svalka humöret. Flankerad av seniora ledare från distriktet satt före detta BJP-parlamentsledamot Dr Dhal Singh Bisen utanför Dhansai Invatis hus och sa: “Alla har kommit för att spela politik. Tänk på det, vem har verkligen hjälpt stammarna.”

Inuti vägrade de två sörjande fruarna till Vatti och Invati att komma ut. “Ingen ska dödas för vad de äter”, sa Phoolwati, Invatis fru.


Posted

in

by

Tags: