Astuce pour la Lecture de la Liste: Une Rapide Introduction à la Linguistique

Chacun des chapitres du livre explose un mythe commun à propos de la langue, dit que l’examen de David Shariatmadari du livre dans Le Guardian

L’introduction du Gardien Iranien-né de l’éditeur et l’écrivain David Shariatmadari nouveau livre, N’en Croyez pas Un Mot: La Surprenante Vérité au Sujet de la Langue, commence avec une question: “Est-il quelque chose de si familier, et pourtant si mystérieux que la langue?” Parce que, dit-il, la langue “remplit notre vie” et “la plupart d’entre nous de l’utiliser sans y penser”, mais “la plupart d’entre nous ne sont la qu’une vague idée de ce qu’il est vraiment, et comment il fonctionne”. Plusieurs métaphores pour décrire un langage suivre: “dans nos poumons et nos lèvres, mais loin de notre portée”; “une boîte de tours de magie à l’intérieur de chacun de nous”; “incontournable de piège, (parce que) nous ne pouvons que penser et parler de langue à l’aide de” et “déployer (il) à s’interroger sur lui-même”.

Pourquoi n’y exprimer dans leur propre langue, il demande — les mots qu’ils choisissent de refléter leur superficielle, paresseux, et accro à la technologie de personnalités? Faire des mots directs pensées, ou vice versa — est, est le langage qui est utilisé pour parler des changements climatiques, susceptibles d’influer sur la manière dont les gens pensent à ce sujet? Qui décide de ce qu’un mot signifie, en fait, de toute façon?

Chacun des chapitres de livres (avec des titres comme “la Langue est d’aller pour les chiens’, ‘Un mot est d’origine de son vrai sens”, “Nous ne pouvons pas parler aux animaux”, “Vous ne pouvez pas traduire ce mot’, ‘Ce que vous dites est ce que vous voulez dire”, etc.) explose un mythe commun à propos de la langue, dit que l’examen de Shariatmadari du livre dans Le Guardian. Il n’y a pas de preuve, par exemple, de prétendre que les normes de l’anglais sont à la baisse — si les jeunes gens de dire “aks” au lieu de “demander”, ils ne sont que la démonstration d’un naturel processus linguistique où les sons dans les mots autour. Et puisque la jeunesse est le pilote du changement linguistique, affirme La Gardienne de l’examen, “les personnes âgées se sentent linguistique de l’aliénation, de même qu’ils contrôle des institutions — universités, les éditeurs, les journaux, les diffuseurs — qui définissent l’anglais standard”.

L ‘ “Ennemi Numéro Un” pour Shariatmadari, dit le livre de l’examen dans Le New York Times, est “le pédant ou soi-disant grammaire snob, qui a été avec nous depuis au moins 400 ans…, se tordant les mains et de se lamenter sur le déclin des normes linguistiques”. La puissance expressive de la langue, n’a pas diminué, mais la communication humaine est en constante évolution et doit être compris, dit Le NYT examen, citant Shariatmadari, comme “un instantané d’un moment, le lieu et notamment la communauté de locuteurs”.

Pour toutes les dernières Expliqué Nouvelles, télécharger Indian Express App


Posted

in

by

Tags: