Ingenieurwesen in Landessprache? Langsamer Start, aber Anstieg der Studentenzahlen in UP, Tamil Nadu und Andhra

0
2

Vor drei Jahren führte die Regierung im Rahmen eines neuen nationalen Plans Ingenieurstudiengänge in regionalen Sprachen ein, um die technische Ausbildung integrativer zu gestalten und zu verhindern, dass mangelnde Englischkenntnisse eine Hürde darstellen. Seitdem wurden von 22 Ingenieurhochschulen im ganzen Land ehrenamtlich 2.580 Studienplätze in den Landessprachen vergeben – 18 privat, der Rest öffentlich.

Von der Gesamtzahl von 25 Lakh an Ingenieurstudienplätzen ist dies nur ein kleiner Bruchteil Seine Erfahrungen liefern größere Lehren für den weiteren Weg – tatsächlich zeigt die Fortschrittskarte einen deutlichen Anstieg der lokalsprachigen Programme in den Bundesstaaten Tamil Nadu, Andhra und Uttar Pradesh.

Daten des All India Council for Technical Education (AICTE) zeigen, dass sich die Einschreibung in diese Kurse insgesamt verbessert hat – von 80 Prozent freien Plätzen im Studienjahr 2021-22 Jahr auf 53 Prozent im Zeitraum 2022-23.

Werbung

Der Indian Express hat mit Beamten, Lehrern, Studenten und Personalvermittlern in vier Bundesstaaten gesprochen, um herauszufinden, was hinter dem Aufschwung steckt und wo die Herausforderungen liegen: von der Verfügbarkeit nicht-englischsprachiger Lehrbücher und Sprachlehrern bis hin zu Fragen zu Berufsaussichten. An manchen Colleges sind diese volkssprachlichen Programme auch bei Studenten von englischsprachigen Schulen zu einem beliebten Anziehungspunkt geworden, da es einfacher ist, einen „begehrteren“ Fachbereich zu bekommen.

Bei einem Einführungskurs für Informatik auf Hindi am G L Bajaj Institute of Technology and Management in Noida. (Express-Foto von Gajendra Yadav)

Das große Ganze: Die Tür öffnen

Im Einklang mit der neuen Nationalen Bildungspolitik (NEP 2020) genehmigte die AICTE 1.140 Plätze für BTech-Programme in 11 Regionalsprachen – Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Kannada, Gujarati, Malayalam, Bengali, Assamesisch, Punjabi und Odia &#8212 ; an 18 Ingenieurhochschulen für das akademische Jahr 2021-22. Drei der 18 waren staatliche Institute und 15 waren private. Der Schritt war Teil des Plans, Muttersprachen als Unterrichtsmedium in die Hochschulbildung einzubeziehen, um den Zugang zu verbessern und die „Stärke, Verwendung und Lebendigkeit indischer Sprachen“ zu fördern.

Ingenieurwesen in der Landessprache

Zunächst wurden Ingenieurstudiengänge im Studienjahr 2021-22 nur in fünf Sprachen angeboten – Hindi, Kannada, Tamil, Telugu und Marathi. Und während Hochschulen in Rajasthan, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh, Haryana und Uttarakhand BTech auf Hindi anboten, boten Hochschulen in Karnataka, Maharashtra, Andhra und Tamil Nadu den Studiengang in ihrer jeweiligen Regionalsprache an. Von 1.140 Studienplätzen wurden in diesem Jahr, wie die Daten zeigen, nur 233 von diesen 18 Hochschulen besetzt.

Im Studienjahr 2022-23 genehmigte das AICTE jedoch 1.440 Studienplätze für Ingenieurstudiengänge in der Landessprache an 22 Hochschulen – vier staatlichen und 18 privaten – und fast die Hälfte oder 683 Studienplätze wurden mit Studiengängen in Hindi, Marathi, Tamil und Telugu besetzt.

Anzeige

Zu den Hochschulen, die einen Anstieg verzeichneten, gehörte das Pimpri Chinchwad College of Engineering in Pune, eine private Hochschule, die im Zeitraum 2021–22 65 Studenten die Zulassung zu ihrem vierjährigen Computertechnik-Studiengang in Marathi bot, während die genehmigte Zahl bei 60 lag. Mit Da die AICTE bei Bedarf eine zusätzliche Abteilung zulässt, stieg die Zahl der eingeschriebenen Studenten im Zeitraum 2022–23 auf 74.

Laut Nilkanth Chopade, stellvertretender Direktor des Colleges, bilden englischsprachige Studenten die Mehrheit im Marathi-Kurs. „Mehr als 90 Prozent haben einen englischsprachigen Hintergrund. Es handelt sich um eine Nachfrage- und Angebotssituation. Beispielsweise gibt es eine große Nachfrage nach Informatik, und wenn Studenten keinen Platz in einem Englischprogramm bekommen, entscheiden sie sich für den Marathi-Kurs“, sagte Chopade.

Das Noida Institute of Engineering and Technology (NIET ), ein privates Institut im Großraum Noida, hatte im akademischen Jahr 2021-22 nur 19 Studenten. Aber es wurden 68 Plätze besetzt, verglichen mit der genehmigten Aufnahme von 60 im Informatikkurs in Hindi im Zeitraum 2022–23.

NIET-Direktor Vinod Kapse führte die „positive“ Reaktion auf ihren „vielschichtigen Ansatz“ zurück. „Wir stellen den Studenten Feldentwicklungsprogramme und Programme (von Online-Anbietern wie Coursera) zur Verfügung, damit sie für Praktika gut gerüstet sind“, sagte er. NIET hat auch die vom British Council bereitgestellten englischsprachigen Module zur Pflicht gemacht.

Werbung

In ähnlicher Weise startete das Erode Sengunthar Engineering College, ein privates Institut in Tamil Nadu, in den Jahren 2021–22 einen Maschinenbaustudiengang in Tamil mit nur 10 Studenten, schaffte es jedoch, 49 Plätze zu besetzen, während in den Jahren 2021 und 2022 60 Plätze genehmigt wurden. Einschreibung in Computer Auch die Zahl der Studierenden im Bereich Naturwissenschaften und Technik in Telugu am NRI Institute of Technology (NRIIT) in Andhras Vijayawada stieg von 22 auf 50, verglichen mit der genehmigten Aufnahme von 60 im gleichen Zeitraum.

Niedrige Zahlen in Gujarat, Karnataka

Auch wenn einige Universitäten gut abschnitten, hatten andere Schwierigkeiten, auch nur einen Studenten aufzunehmen.

Beispielsweise konnte für Kurse, die von Instituten angeboten wurden, die der staatlichen Gujarat Technical University (GTU) angeschlossen sind, keine einzige Einschreibung erzielt werden. Ein typisches Beispiel ist das Gujarat Power Engineering and Research Institute (GPERI), das für das akademische Jahr 2022–23 120 Plätze in Gujarati in Kernfachstudiengängen wie Maschinenbau, Bauingenieurwesen, Elektrotechnik und Informatik anbot. Um die Zahl der Einschreibungen zu „ankurbeln“, organisierte GPERI sogar spezielle Beratungssitzungen für Schüler an staatlichen Schulen und Diplom-Colleges sowie für Schüler in Adivasi-Dörfern im und um den Bezirk Mehsana.

GTU-Registrar K N Kher sagte, die Studenten seien noch nicht mit der Idee vertraut geworden. „Viele Studenten in der Gegend [Mehsana] sind mit Englisch nicht vertraut und wir haben versucht, ihnen zu erklären, dass das Lernen effektiver ist, wenn es in einer Regionalsprache erfolgt. Auf der Diplomebene haben wir es Studierenden ermöglicht, in Gujarati zu studieren und ihre Prüfungen zu schreiben. „Unter den Studenten besteht die Auffassung, dass ihnen Praktikumsmöglichkeiten entgehen, wenn sie BTech in Gujarati studieren“, sagte Kher.

Werbung

Die „nachlassende“ Attraktivität von Kernspezialitäten könnte ebenfalls zu dem Problem beigetragen haben. „Ein weiterer Grund könnte die abnehmende Beliebtheit von Kernzweigen wie Maschinenbau, Bauingenieurwesen und Elektrotechnik sein, selbst auf Englisch“, sagte Vivek Patel, Leiter der Maschinenbauabteilung von GPERI.

Hinzu kommt der Mangel an speziellen Lehrbüchern und Lehrern für diese Kurse, was einige dieser Hochschulen dazu veranlasst, einheimische Lösungen zu erarbeiten. „Die meisten Bücher, die wir im Unterricht verwenden, sind auf Englisch. Unser Ansatz besteht jedoch darin, den Schülern im weiteren Verlauf schrittweise die englische Sprache näher zu bringen. Im ersten Jahr erklären wir die Konzepte zu 75 Prozent in Telugu und zu 25 Prozent in Englisch. Dieses Verhältnis beträgt im zweiten Jahr 50:50 und im dritten Jahr wird der Großteil des Lehrplans auf Englisch unterrichtet. Darüber hinaus hat AICTE ein Tool zum Übersetzen von Inhalten in regionale Sprachen entwickelt“, sagte C Naga Bhaskar, der Direktor von NRIIT, einem privaten Institut.

Lesen Sie auch | Technik in Landessprache: In Noida ist es ein Hit – mit etwas Hilfe von „Hinglish“

Bei der Einstellung von Lehrkräften verfolgt die Hochschule einen ähnlichen Ansatz. „Wir haben sie gefragt, ob es ihnen angenehm wäre, neben Englisch auch auf Telugu zu unterrichten. Für dieses Programm wurden nur diejenigen eingestellt, die sich in beiden Bereichen wohl fühlten. Wir haben bisher neun Lehrer für unser regionales Sprachprogramm eingestellt“, sagte Bhaskar.

Der Schulleiter räumte jedoch ein, dass „die meisten Eltern immer noch besorgt sind, ob ihr Kind am Ende dieses Programms einen Job finden wird“. „Ich versichere ihnen, dass sich die Personalvermittler auf ihre Fähigkeiten und nicht auf das Unterrichtsmedium im Klassenzimmer konzentrieren“, sagte Bhaskar.

Werbung

Eine weitere Herausforderung, sagte er, seien Studenten, die ein höheres Studium im Ausland absolvieren möchten. „Sie könnten auf Schwierigkeiten stoßen, da die Studierenden gemäß den Zulassungskriterien mehrerer ausländischer Universitäten ihre Bachelor-Studiengänge in englischer Sprache absolviert haben müssen. Derzeit gibt es 10–15 Prozent der Studierenden, die im Ausland studieren möchten, und ich habe dieses Problem der AICTE mitgeteilt“, sagte Bhaskar.

Sprache kann kein Hindernis sein: AICTE

Die AICTE hofft unterdessen, dass sich das Blatt allmählich wenden wird.

Rajive Kumar, AICTE-Mitgliedssekretär, sagte: „Wir haben Programme zur Fakultätsentwicklung in indischen Sprachen gestartet. Wir haben den Studierenden Optionen gegeben (zur Auswahl regionaler Sprachkurse). Bücher werden in regionale Sprachen übersetzt und es werden Anstrengungen unternommen, um Lehrer für den Unterricht in regionalen Sprachen auszurüsten. Dieser mehrdimensionale Ansatz wird sicherlich dazu beitragen, das Interesse der Studierenden zu steigern, aber er wird schrittweise erfolgen. Dies dürfte in nur zwei Jahren keine Ergebnisse zeigen.“

Kumar sagte: „Als wir mit Industriepartnern sprachen, äußerte niemand seine Abneigung, Studenten einzustellen, die indische Sprachen studiert hatten. Es ist unsere Denkweise, die uns glauben lässt, dass die Branche uns nicht einstellen wird.“

Werbung

‘Keine große Einschränkung’ für Personalvermittler

Auf die Perspektive eines Personalvermittlers angesprochen, sagte R. C. Bhargava, Vorsitzender von Maruti Suzuki India: „Ein HR-Mitarbeiter könnte diese Frage besser beantworten, aber der gesunde Menschenverstand würde dies gebieten, wenn ein Unternehmen seine Arbeit lieber in einem … erledigen möchte.“ Wenn Sie eine bestimmte Sprache verwenden, möchten Sie Ingenieure einstellen, die diese Sprache verstehen und lesen können. Wäre es nicht ein Handicap, wenn der Ingenieur die Sprache nicht fließend sprechen könnte, um mit seinen Kollegen zu interagieren? Bei Maruti beschäftigen wir uns mit den Japanern. Die Japaner haben Englisch gelernt. Daher sprechen unsere Mitarbeiter in der Regel fließend Englisch und Japanisch.“

Naushad Forbes, Co-Vorsitzender von Forbes Marshall, einem führenden Unternehmen für Dampftechnik und Steuerungsinstrumentierung, sagte: „An Ingenieurhochschulen der zweiten und dritten Stufe werden die Studenten normalerweise in regionalen Sprachen unterrichtet, legen jedoch Prüfungen auf Englisch ab und praktizieren im Wesentlichen zweisprachigen Unterricht.“ Das Angebot von Ingenieurabschlüssen in regionalen Sprachen stellt für sie keine wesentliche Änderung dar. Aus Sicht des Marktes ist Englisch zwar für die meisten Ingenieurberufe unerlässlich, junge Menschen können es jedoch leicht erlernen. Ich betrachte diesen Wandel nicht als große Einschränkung.“

Lesen Sie auch | IITs und die Zukunft des Ingenieurwesens: Warum es trotz der Dunkelheit Hoffnung gibt

In Indien „ist es am besten, zweisprachig zu sein“, sagte Manish Sabharwal, Mitbegründer von TeamLease Services, einem der führenden Personalberater des Landes.< /p>

„Zweisprachigkeit (Englisch und eine Muttersprache) verbessert die Arbeitsmobilität und es gibt einen Lohnaufschlag für die Zweisprachigkeit. Im Technologiebereich, insbesondere im Softwaresektor, sind Englischkenntnisse wichtig, da 99 Prozent der Arbeit auf Englisch erledigt wird. Es ist zwar gut, dass das Bildungssystem inklusiv ist (mit der Einführung von Technologieprogrammen in der Muttersprache), aber die Menschen sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass Mehrsprachigkeit optional ist“, sagte Sabharwal.

Werbung

„Die Mehrheit unserer Personalvermittler hat ihren Sitz in Indien und ihr Schwerpunkt liegt auf Fähigkeiten statt auf dem Unterrichtsmedium. Nichtsdestotrotz bieten wir spezielle Vorlesungen an, um den Studierenden Kenntnisse in der Kommunikation in Geschäftsenglisch zu vermitteln, was die Beschäftigungsfähigkeit verbessern wird“, sagte Sansar Singh Chauhan, Leiter der Informatik-Ingenieurwissenschaft am GL Bajaj Institute of Technology and Management in UP’s Noida, das damit begonnen hat Hindi-Programm im Jahr 2021–22.

Weitere Premium-Geschichten

Wie Bengalurus Seen verschwandenNur für Abonnenten

Nach Kriegen, Todesfällen, politischen Unruhen, der Ära von Indira Nur für Gandhi-Abonnenten

UPSC-Schlüssel | Ethylenoxid, SIPRI-Bericht, OrgantransplantationenNur für Abonnenten

Ich traf niemanden im ländlichen Indien, der es sah Modi nur für Abonnenten

Angesichts der „Safranmauer“ an der Küste Karnatakas setzt Cong auf Sozialhilfe. Nur für Abonnenten

Indiens Handel mit Israel und Israel Iran und Auswirkungen von regionalSubscriber Only

Ezhavas zu Nairs, Muslime zu Christen in Keralas MachtspielNur für Abonnenten

Viele Risse auf dem politischen Boden Maharashtras, aber eine Frage

© The Indian Express Pvt Ltd