Kokborok-scriptcontroverse: Tipra Motha-studentenorganisatie belooft door te gaan met de staking voor onbepaalde tijd over de hele staat

De Tipra Indigenous Students Federation (TISF) – de studentenorganisatie van de Tipra Motha – zei zondag dat ze door zal gaan met de staking voor onbepaalde tijd over de hele staat die maandag begint. De tribale studentenorganisatie heeft gezworen studenten ervan te weerhouden examens af te leggen vanwege de controverse over het Kokborok-script.

De controverse ontstond nadat voorzitter van de Tripura Board of Secondary Education (TBSE), dr. Dhananjay Ganchoudhury, zei dat studenten het Kokborok-examen afleggen mag alleen het Bengaalse script gebruiken.

Tripura-hoofdminister Dr. Manik Saha heeft er bij de demonstranten op aangedrongen geen wegen en spoorlijnen te blokkeren en beloofde de kwestie op te lossen.

De TISF beweerde echter dat er geen contact met de regering was opgenomen en zou daarom ga door met het geplande protest.

In een gesprek met verslaggevers in Agartala zei TISF-president Sajra Debbarma: “Ze zitten in de deelstaatregering en zullen hun werk doen. Wij zullen ons werk doen. Als ze ons iets te vertellen hebben… zullen we dit met onze commissie bespreken en kijken of we een alternatieve richting aan de beweging kunnen geven. Maar tot nu toe kwam niemand met ons praten en dus gaan we verder zoals besloten.”

De studentenleider zei dat piketten zullen plaatsvinden in acht districten van de staat en dat alleen hulpvoertuigen zullen mogen rijden.

“We zullen brandweervoertuigen, huwelijksvoertuigen, ambulances, melkwagens, en waterwagens. Maar we willen benadrukken dat degenen die examens hebben, niet worden toegelaten”, zei Sajra Debbarma.

Advertentie

Gevraagd naar het lot van de examenkandidaten antwoordde Sajra Debbarma: “Hoe zit het met de studenten die Kokborok hebben? Als de examens doorgaan zoals gepland, zal met hen hetzelfde gebeuren. Er zijn veel Engelstalige scholen onder de TBSE, waar veel studenten geen Bengaals kunnen lezen of het script kunnen schrijven. Ze zouden ook een jaar verliezen.”

Ondertussen kondigden andere stamorganen zoals de Twipra Students Federation (TSF) “volledige steun” aan voor de TISF-staking.

“Wij steunen hun (TISF) staking en blokkade volledig”, zei een TSF-leider, eraan toevoegend dat vertegenwoordigers van de stamstudenten driemaal TBSE-bestuurders ontmoetten over de kwestie van het Kokborok-examenscript.

“Ze hebben hun standpunt driemaal gewijzigd. Op 5 februari hielden we een agitatie waarin we het Romeinse schrift voor het Kokborok-papier eisten. De TBSE-president verzekerde ons dat zowel Romeinse als Bengaalse schriften zouden worden toegestaan. We waren erg blij. Hij zei echter al de volgende dag dat alleen het Bengaalse schrift op het examen zou worden toegelaten. Op 9 februari hebben we een tweede memorandum ingediend en gezegd dat we zouden wachten tot 10 februari, maar er was geen kennisgeving. We hebben besloten de staking voor onbepaalde tijd vanaf morgen volledig te steunen”, zei de TSF-leider.

Advertentie

Ondertussen Tribal Students Union (TSU) en Tribal Youths Federation (TYF), en oppositie CPI(M)' De tribale studenten- en jeugdorganisaties zeiden ook dat ze het eens zijn met de eis om zowel Romeinse als Bengaalse scripts toe te staan ​​voor het Kokborok-examen.

“In plaats van te spreken over rekrutering, goed onderwijs en sociaal-economische ontwikkeling van mensen, creëren ze nu verdeeldheid over de scriptkwestie. Waar zijn banen? Grote aantallen mensen trekken van dorpen naar steden op zoek naar werk. Is dit het echte beeld van sushashan (goed bestuur) zoals beweerd door de BJP?” Dat zei staatssecretaris-generaal Kumud Debbarma van TYF.

“De TBSE-president spreekt op verschillende tijdstippen over verschillende lijnen. Dit zorgt voor veel verwarring en ongerustheid bij kandidaten die dit jaar voor de examens zouden verschijnen. Wij willen dat de examens doorgaan zoals ze de afgelopen twintig jaar zijn gedaan. Er waren in het verleden geen problemen met de Kokborok-examens tot 2022-2023, toen een gezamenlijke samenzwering werd uitgebroed om het potentieel van Kokborok te onderdrukken en beperkte politieke winst te behalen… Het standpunt om het Romeinse schrift te verbieden is ongelukkig en ongewenst. We verzoeken de bestuursvoorzitter om zijn standpunt te veranderen,” voegde hij eraan toe.

Kokborok is de lingua franca van de meerderheid van de 19 tribale gemeenschappen van Tripura.

© The Indian Express Pvt Ltd


Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a Reply