Time Shelter, storia di una magica clinica per malati di Alzheimer, vince l'International Booker Prize 2023

0
53

Time Shelter di Georgi Gospodinov, tradotto da Angela Rodel, è diventato il primo romanzo bulgaro a vincere l'International Booker Prize 2023, raccontando la storia di una “clinica del passato” che offre un trattamento non ortodosso ai malati di Alzheimer, consentendo loro di visitare l'iconografia di vari decenni sui suoi diversi piani.

Sul lavoro, ha detto il presidente della giuria e scrittrice franco-marocchina Leïla Slimani una dichiarazione, “[Questo romanzo è] pieno di ironia e malinconia. È un lavoro profondo che affronta una domanda molto contemporanea: cosa ci succede quando i nostri ricordi scompaiono?”

Ha aggiunto: “In scene burlesche oltre che strazianti, Gospodinov mette in discussione il modo in cui la nostra memoria è il cemento della nostra identità e della nostra narrativa intima. Ma è anche un grande romanzo sull'Europa, un continente bisognoso di futuro, dove il passato si reinventa e la nostalgia è un veleno. Ci offre una prospettiva sul destino di paesi come la Bulgaria, che si sono trovati al centro del conflitto ideologico tra l'Occidente e il mondo comunista.”

Time Shelter di Georgi Gospodinov, tradotto da Angela Rodel. (Fonte: The Booker Prize)

La giuria comprende anche Uilleam Blacker, uno dei principali traduttori ucraini; Tan Twan Eng, uno scrittore malese selezionato da Booker; Parul Sehgal, critico letterario del New Yorker; e Frederick Studemann, redattore letterario presso The Financial Times.

Gospodinov, che è anche un prolifico poeta e sceneggiatore, ha dichiarato nel comunicato stampa: “Il mio bisogno di scrivere questo libro è venuto dalla sensazione che qualcosa fosse andato storto nei meccanismi del tempo. Potresti sentire il profumo dell'ansia sospeso nell'aria, potresti toccarlo con un dito. Dopo il 2016 sembrava di vivere in un altro mondo e in un altro tempo. La disintegrazione del mondo con l'invasione del populismo e il gioco della carta del “grande passato” negli Stati Uniti e in Europa mi ha provocato.”

“La Brexit è stata l'altra causa scatenante”, ha aggiunto. “Vengo da un sistema che ha venduto un 'futuro luminoso' sotto il comunismo. Ora la posta in gioco è cambiata e i populisti vendono un “passato brillante”. So attraverso la mia pelle che entrambi gli assegni rimbalzano, non sono supportati da nulla. Ed è per questo che ho voluto raccontare questa storia sui 'referendum sul passato'.”

Rodel ha detto: “Tutte le traduzioni sono un duetto la cui vera bellezza non sarebbe possibile senza che entrambe le voci o entrambe le melodie si unissero. Vincere il premio metterebbe anche sotto i riflettori la letteratura bulgara, che da tempo si sente come se fosse relegata al “secondo violino” sulla scena letteraria mondiale.”

Pubblicità

“Purtroppo sembra esserci una credenza sciovinista nel mondo anglofono secondo cui le traduzioni sono 'second violino', in qualche modo meno o meno desiderabili delle opere originali in inglese, relegate alla sezione 'narrativa tradotta' o 'film stranieri'… l'International Booker sfida questo presupposto anglocentrico miope e dimostra che abbiamo la responsabilità morale di ascoltare le voci al di là della nostra zona di comfort”, ha aggiunto.

Leggi anche

La 'Pebble Monkey' vince Oxford Bookstore Boo…

Il libro riporta in vita la città di Shahjahanabad utilizzando una squisita mappa

'Tomb of Sand', Geetanjali Shree e Daisy Rockwell's International Booke…

Annunciati i vincitori regionali del Commonwealth Short Story Prize; Lo scrittore indiano …

Time Shelter ha vinto su una rosa di sei romanzi, tra cui Still Born, Standing Heavy, The Gospel Secondo the New World, Whale e Boulder. Il romanzo Tamil del 2013 di Perumal Murugan, Pyre, tradotto da Aniruddhan Vasudevan, sulla violenza che circonda una coppia inter-casta, quest'anno non ha superato la lista dei candidati. Tomb of Sand di Geetanjali Shree ha vinto il premio l'anno scorso, diventando il primo romanzo hindi a vincere l'onore.

© The Indian Express (P) Ltd