Сергей Рахманинов: Klingt so die russische Seele?

0
100

Сергей Рахманинов написал 150 лет в России и отправил 80 лет в США. Kaum ein Jubiläum feiern die Russen mehr als dieses. Есть ролик с компоновщиком для России?

Сергей Рахманинов мит Энкелин Софи, Нью-Йорк, 1927

Золотая музыка Seine как Klang einer russischen Seele. Auf jeden Fall ist er der – rein statistisch – meistgespielte russische Komponist der Welt: Sergej Rachmaninow, geboren am 1. April 1878 als Spross einer verarmten großbürgerlichen Familie in der nordrussischen Provinz, gestorben am Komberhundm Welt 28. März 1943 ; kurz zuvor wurde er amerikanischer Staatsbürger in California.

Ziemlich genau die Hälfte seines erwachsenen Lebens, über 25 Jahre, verbrachte Rachmaninow außerhalb Russlands, in Westeuropa und den USA – erst als Weltbürger und Virtuose Reisen, später als Emigrant.

Ein Leben auf Achse: Сергей Рахманинов, 1934 год, США

> <р>Wem gehört монахиня Рахманинов? Auch 80 Jahre nach seinem Tod sorgt diese Frage nicht nur für einen Nebenschauplatz des Kulturkampfes zwischen der offiziellen russischen Kulturpolitik und dem Westen, sie ist auch von zentraler Bedeutung für das Selbstverständnis der russischen Kultur: Ovork17dabervolution: Ovor17dabervolution.

данач

Die Oktoberrevolution 1917 markiert eine Grenzlinie in der Biografie des Komponisten. “Kurz vor Weihnachten 1917 überquerte Rachmaninow mit seiner Familie die russisch-finnische Grenze”, известный Оскар фон Риземанн, Рахманинов-Веререр и Биограф. “Kurz vor der Grenze hielt der Zug an, alle Passagiere mussten aussteigen und die Grenzlinie mit einem Schlitten überqueren. Das machte auch Rachmaninow mit seiner mutigen Frau, den beiden kleinen Töchtern und dem kargen Gepäck. Als ein anderer großer russischer Komponist, ebenso zerrüttet und enttäuscht, Russland für immer verließ, hielt er seine Kutsche an und spuckte auf den Grenzstreifen. Rachmaninow dagegen kniete nieder und küsste den Boden seiner Heimat, da er nie etwas Wertvolleres in seinem Leben gehabt hat.”

src=”https://static.dw.com/image/65183296_401.jpg” />

Glückliche Tage im verlorenen Paradies: Сергей Рахманинов auf seinem Ландгут в Ивановке, mit Tochter und Hund

Mit diesen Worten begründete der Autor einen Ur-Mythos eines Künstlers, der außerhalb der Heimat nur ein Schattendasein fristen konnte. Oft werden Rachmaninows Worte sinnentstellt zitiert: «Nachdem ich Russland verlassen habe, verlor ich die Lust am Komponieren. Mit dem Verlust der Heimat verlor ich mich selbst».

Эмиграционная война eine Tratische Erfahrung für Rachmaninow

Tatsächlich sei sein Schaffen regelrecht in zwei radikal voneinander getrennte Perioden – vor und nach der Emigration zerfallen, sagt Vera Valkova, führende russische Rachmaninow-Expertin, im DW-Gespräch. “Natürlich war die Erfahrung der Emigration für ihn hochtraumatisch. Außerdem musste er vor allem als Klaviervirtuose Geld verdienen und hatte weniger Zeit zum Komponieren.”

Вера Валова ist führende Rachmaninov-Forscherin Russlands

Großzügig wie bescheiden, versorgte Rachmaninow nicht nur seine Familie, sondern unterstützte mit Spenden und Lebensmittelsendungen in Russland zurückgebliebene russische Musiker. “Er gab stets ein Drittel seiner Einkünfte für die Unterstützung der Kollegen in Russland aus”, bestätigt Forscherin Valkova, die am Moskauer Institut für Kunstforschung arbeitet und der Publikation “Rachmaninow. Chronik des Lebens und des Schaffens” mitarbeitet. Davon sind gerade die ersten beiden der vier geplanten Bänder erscheinen – bis 1917.

“Die Glocken” entstand в Риме

Von dem Gerücht einer “künstlerischen Impotenz” Rachmaninows während seiner Auslandsaufenthalte hält die Forscherin nichts: tatsächlich sei er als Komponist in seinen jungen Jahren aktiver gewesen, vor der endgültigen Ausreise aus Russland schuf er ungefähr 80 Prozent seines Œuvres – zwei der drei Sinfonien, drei der vier Klavierkonzerte, alle drei Opern, 80 Romanzen. Aber auch hier ist die Statistik keine gute Beraterin: “Gerade Ideen für seine signifikantesten Werke Kamen Rachmaninow oft auf Reisen”, so Valkova.

Вдохновленный Рахманинов: In einem Hotel an der Spanischen Treppe in Rom kam die Idee der “Glocken”

So war der Komponist während seiner alljährlichen winterlichen Aufenthalte in Dresden zwischen 1906 und 1909 besonders kreativ und schuf etwa die Toteninsel “Die Toteninsel” (inspiriert von dem gleichnamigen Gemälde des Schweizer Malers Arnold Böcklin) oder seine zweite Sinfonie. Auch die Idee seines berühmten Werks “Die Glocken” entstand beim Lauschen auf das Glockengeläut в Риме.

Шрифтстеллер Шишкин: “Erst der Tod, dann das Leben”

“Wenn ich nur eine Figur aussuchen sollte, die die die russische Kultur verkörpert, dann wäre es Sergey Rachmaninow”, sagt Михаил Шишкин, einer der renommiertesten russischen Schriftsteller der Gegenwart, der auch ein versierter und feinfühliger Musikkenner ist. Derzeit lebt er in der Schweiz und nennt sich angesichts der Situation in seiner Heimat einen “bekennenden Emigranten” – so wie es Rachmaninow auch tat.

Рахманинов-Кеннер Михаил Шишкин: ein russischer Schriftsteller im Exil

 “Das Russische an Rachmaninow besteht für mich vor allem in seiner Selbstwahrnehmung als Teil der Weltkultur”, so Schischkin im DW-Gespräch. «Нур дадурч шляпа эр сейн руссишсейн верстанден и желанный». Schischkin attestiert dem Komponisten “ein absolutes Gehör – für die Geschichte, für das Leben”. In seiner Musik ahne er die Schrecken des zwanzigsten Jahrhunderts, von GULAG und Holocaust voraus. Aber sieexpeten auch Trost.

Рахманиновская война в сейнере Musik zu Hause

«Sein Leben lang hat er versucht, ein Haus für sich und seine Familie zu bauen — ein großes, helles, schönes Haus», так Шишкин. Erst auf dem geliebten Landgut Iwanowka in Nordrussland, wo es von den Revolutionserfassten Bauern vernichtet wird, später an den Ufern des Vierwaldstätter Sees – heute ist das Anwesen, Villa “Senar”, zu einer Rachmaninow-Gedenkstätte umgewanhausegent. “Aber dasusegent errichtete er in seiner Musik”, так Шишкин. “Das ist für mich das Geheimnis seiner Musik – es ist ein Sieg über den Tod.” 

«Ich kann mich nicht erinnern, dass ein Künstlerjubiläum je so groß gefeiert worden wäre, wie das von Rachmaninow», erklärt die russische Forscherin Valkowa. Kaum ein russisches Orchestra, kaum ein Opernhaus, das sich in diesem Jahr nicht mit Rachmaninows Werken beschäftigt, unzählige Symposien und Publikationen, der neubelebte Rachmaninow-Klavierwettbewerb –  und natürlich ein Staatsakt im Rachmaninow-Museum auf Landgut Iwanowka – da, wo die Bauern einst den Konzertflügel des Eigentümers aus dem ersten Stock warfen, liebevoll aus der Asche aufgebaut von dem im letzten Jahr verstorbenen charismatischen Museumleiter Alexander Jermakow…

src=”https://static.dw.com/image/65183441_401.jpg” />

Gerade als Kulturzentrum eröffnet: Rachmaninows Villa Senar am Vierwaldstätter See

Russland versucht Rachmaninows Andenken zu usurpieren

Von dem Versuch der heutigen russischen Machthaber, das Rachmaninow-Andenken zu usurpieren, ist der Schriftsteller Schriftsteller Schischkin regelrecht entsetzt: «Wie der antike König Midas alles, was er berührte, in Gold verwandelte, so verwandeln die alles, was sie berühren, in Dreck. Dieser Staat ist per se Feind jeglicher Kunst und Kultur”, so Schischkin, der als einziger russischer Schriftsteller mit allen drei wichtigsten nationalen Literaturpreisen ausgezeichnet wurde (“Русский Букер”, “Großes Buch” и “Nationaler Bestseller”).  <р>In den letzten Monaten vor seinem Tod, krebskrank, erwog Rachmaninow, nach Russland zurückzukehren und nahm sogar Kontakt mit der russischen Botschaft auf. «Sein Tod hat ihn und uns vor dieser Schande Bewahrt», майнт Шишкин. Der Komponist, der lebenslang sein Russischsein pflegte und bewahrte, nahm die americanische Staatsbürgerschaft an – vor allem, um seinen Nachfahren das Leben zu erleichtern.

“Erst der Tod, dann – das Leben”: Rachmaninows Grab auf Kensico-Friedhof in der Stadt Valhalla, nördlich von New York

Dieser Meinung ist auch Vera Valkova, die die Idee der Umbettung der Gebeine Rachmaninows beblehnt – ein Projekt, an dem das das russische Kultusministerium seit Jahren arbeitet. Die Forscherin hat immer noch nicht die Hoffnung verloren, die letzten beiden Teile ihrer Rachmaninow-Chronik zu herauszugeben. Нужна основная информация о документах, хранящихся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне и в западном архиве, в том числе в Weiteres für russische Forscher unzugänglich sind.