Når en tent fest kommer til en liten by i Jharkhand

0
89

NÆR 60 år siden ble en ‘Bhramansheel Pustakalay’ (mobilbibliotek) leverte bøker og aviser i landlige Santhal Pargana. Men dette kom først frem nylig, da distriktsadministrasjonen bestemte seg for å reparere det nedslitte folkebiblioteket i Dumka, Jharkhand, i 2021.

Da administrasjonen, ledet av visekommissær RS Shukla, begynte å digitalisere og katalogisere bøker som samlet støv i folkebiblioteket og forbedret ressursene, snublet over den glemte varebilen som fungerte som det mobile biblioteket. Dette inspirerte dem til å holde sitt eget litterære arrangement, Dumka State Library Literature Festival, i april 2022.

Anbefalt for deg

  • 1Kerala Advokatråd får sin første advokat for transpersoner
  • 2Ingen planer om å selge Bisleri nå, sier Ramesh Chauhan
  • 3Etter London protesterer hærverk i San Francisco, India

Distriktet har holdt tre litterære arrangementer siden den gang, inkludert den andre utgaven av den to dager lange Dumka litteraturfestivalen som ble avsluttet på søndag og et minneforedrag om den norske misjonæren Paul Olaf Bodding, som kom til India og skrev om Santhali-kultur, folkeeventyr og grammatikk.

“Biblioteket hadde bøker som økonomen Ashok Mitras A Prattler's Tale og poeten Nazeer Akbarabadi's Banjara Nama. Jeg ønsket å yte rettferdighet til disse ressursene… Deretter hjalp assisterende utviklingskommissær Karn Satyarthi [en 2016 batch IAS offiser] oss med å gjøre denne festivalen til en realitet,” sa Shukla, en 2012 batch IAS offiser.

Blant myndighetene hadde Dumka divisjonsskogoffiser Satwik Vyas (2018-batch IFS-offiser) også vært en del av organisasjonskomiteen siden den første litteraturfestivalen.

Et fremtredende medlem av Shuklas team er Odisha-basert forfatter og poet Akshaya Bahibala. Medgrunnleggeren av Walking BookFairs, et mobilbibliotek som har reist over India, fant Bahibala først Bhramansheel Pustakalay-varebilen og hjalp til med å pusse opp den.

Les |Dumka Litteraturfestival: Vinner av den internasjonale Booker-prisen Geetanjali Shree sier opplyste fester i det små byer som er svært viktige

“Etter at vi pusset opp bilen – selv om den ikke er mobil nå – begynte vi å holde små litterære arrangementer på biblioteket. Vi hentet inn forfattere fra hele landet. Hver økt i fjor var full, noe som viste folks appetitt på slike arrangementer,” sa Bahibala, som var medvirkende til å få personligheter som romanforfatter og reiseskribent Chandrahas Choudhury, og utgiverne Ravi Singh fra Speaking Tiger og Naveen Kishore fra Seagull Books til å delta på arrangementet i år.

Annonse

Choudhury sa: “Akshaya restaurerte den varebilen [mobilbiblioteket], da han inviterte meg til Dumka. I fjor satte vi sammen festivalen på tre uker. Mange forfattere likte å komme hit fordi de møtte den typen lesere de vanligvis ikke møter. Alle var glade for å høre historien til Dumka, biblioteket og varebilen, og derfor foreslo jeg at vi skulle kalle det Dumka State Library Literature Festival. Noen kom til og med tilbake for den andre utgaven i år.»

Kutt til lørdag, dag én av festivalen. På en økt om «How I Came to Writing» kalte vinneren av den internasjonale Booker-prisen Geetanjali Shree Dumka-arrangementet for «veldig viktig». “Det er som å finne mitt eget senter… Det ville vært et tap for meg hvis jeg ikke hadde kommet hit og forstått hvor mye det er jeg ikke vet,” sa Shree.

Blant paneldeltakerne på sesjonen var Choudhury, poet-forfatter Mihir Vatsa, forfatter-stipendiat Achyut Chetan, Trinamool Congress MLA Manoranjan Byapari, og forlagene Singh, Kishore, Neeta Gupta fra Yatra Books og Trisha De Niyogi fra Niyogi Books.

Annonse

Byapari, som har utgitt 27 romaner på fem språk og representerer valgkretsen Balagarh Assembly, sa at han lærte å lese og skrive under sitt opphold i fengselet som Naxal. “Jeg skriver fordi jeg er sint over urettferdighetene de begår i samfunnet. Det er stort sinne i meg og det er derfor jeg skriver,” sa han.

Under en økt med utgivere om ‘Lessons for Small Town Writers’ spurte 19 år gamle Ajay Modi, en andreårs historiestudent ved Dumka’s Santal Pargana College, “Hvordan når en person fra en landsby som sliter med å få endene til å møtes og får litt informasjon fra TV utgivere?”

Gupta svarte: “Du har allerede startet med å komme for arrangementet .”

Singh la til: “Det er virkelig bemerkelsesverdig at denne hendelsen skjer. Bedriftslitteraturfestivaler blir utilsiktet dørvakter for å underholde en viss klasse. Derfor spiller festivaler som dette en veldig viktig rolle.”

“Det er visse spørsmål om hvem som vil bli publisert når det kommer til engelsk. Fokuset bør være på å fange muntlige historier i stedet for å fokusere på språk. Sett fra Adivasi-synspunktet er mainstream-historien hul,” sa kjent forsker og tidligere Fulbright-stipendiat Joseph Bara.

Annonse

Yaduvansh Pranay, assisterende professor ved avdeling for hindi, Santal Pargana College, understreket behovet for å hente inn lokale forfattere: «Vi følger opp og snakker om litteraturfestøktene for studenter som Modi. Dumka har blitt hardt rammet på grunn av nødmigrasjon, som en eller to generasjoner kanskje ikke har vært i stand til å overføre sin muntlige historie og kultur til neste generasjon. Jeg tror det vil bli en gjenopplivning av ideer på grunn av denne litteraturfesten.”

Les også

Slett alle OROP-avgifter innen 28. februar 2024, Høyesterett leder senteret

Amritpal Singh fortsatt på flukt: Center ber BSF, SSB om å være på vakt ved grensen…

Pro-Khalistani-demonstranter angriper det indiske konsulatet i San Francisco

Japans statsminister Fumio Kishida: India uunnværlig gratis Indo-Stillehavet

Senere delte mange forfattere og utgivere en enkelt bekymring, “How does man institusjonaliserer slike hendelser slik at de ikke stopper når en visekommissær blir overført?”

© The Indian Express (P) Ltd