Pyre, den tamilske forfatteren Perumal Murugans roman om kastebasert hat, sammen med 12 andre bøker, kom til langlisten til den internasjonale Booker-prisen 2023. Murugans bok fra 2013 ble oversatt til engelsk av Anirudhh Vasudevan i 2016.
Prisen, verdt £50 000 (Rs 50 lakh), deles ut årlig for en roman eller novellesamling skrevet på et hvilket som helst språk, oversatt til engelsk og publisert i Storbritannia eller Irland. Premiepengene deles likt mellom forfatteren og oversetteren av vinnerboken.
Anbefalt for deg
1En titt på banebrytende verk av den japanske nobelprisvinneren Kenzaburō Ōe, som nylig døde
2Andrey Kurkov, Maryse Condé på International Booker-liste
3Den tamilske forfatteren Perumal Murugan kommer til International Booker longlist 2023
Murugan snakket om nominasjonen til prisen, “Dette er første gang en tamilsk roman har kommet til lang liste. Det er veldig viktig for språket. Det er viktig, ikke fordi det er min roman, men fordi utvalget er en anerkjennelse av litteraturen i tamil, i India,”
Når han snakker om viktigheten av å velge en tamilsk roman, legger forfatteren til: “Engelsk og hindi snakkes som indiske språk, mens de andre er klassifisert som regionale språk. Det er feil. Den slags oppfatning vil endre seg når bøker fra våre språk – sørlige språk så vel som ikke-hindi-språk fra nord – kommer opp på internasjonale prislister.”
Vi er glade for å kunngjøre #InternationalBooker2023-langlisten. Gratulerer til alle forfatterne og oversetterne.
Finn ut mer om hver av bøkene her: https://t.co/U4KH7EkhZj pic.twitter.com/OTgnrZKYk9
— The Booker Prizes (@TheBookerPrizes) 14. mars 2023
< /blockquote>
Nominasjonen følger tett i hælene på den indiske forfatteren Geetanjali Shrees seier i 2022 International Booker Prize for hennes 2018 hindispråklige roman Tomb of Samadhi (Ret Samadhi), som ble oversatt til engelsk av den amerikanske oversetteren Daisy Rockwell . Shree var den første indianeren som vant prisen.
Når vi snakket om Murugans bok, sa dommerne av prisen: «Et mellomkastepar stikker av og setter i gang en historie med skremmende forutsigelser. Perumal Murugan er en stor anatom av makt og, spesielt, av den dype, deformerende råten av kastehat og vold. Med glimt av fabel forteller romanen hans en historie som er spesifikk og universell: hvor brannfarlig er frykt og mistillit til andre.»
Andre bøker på langlisten inkluderer den ukrainske forfatteren Andrey Kurkovs Jimi Hendrix Live in Lviv; Boulder av Eva Baltasar, oversatt av Julie Sanches fra katalansk til engelsk; Whale av Cheon Myeong-kwan, oversatt fra koreansk av Chi-Young Kim; Time Shelter av Georgi Gospodinov, oversatt fra bulgarsk av Angela Rodel; Den norske forfatteren Vigdis Hjorths Is Mother Dead, oversatt av Charlotte Barslund og Maryse Condés Evangeliet ifølge den nye verden, oversatt til engelsk av ektemannen Richard Philcox. Med sine 86 år er Condé den eldste forfatteren som er på listen. Hun og Philcox er også det første forfatter-oversetterparet som er lang oppført for prisen.
Shortlisten på seks bøker blir annonsert 18. april og vinneren 23. mai.
Les også
Andrey Kurkov, Maryse Conde på International Booker-liste
Den tamilske forfatteren Perumal Murugan kommer til International Booker longlist 2023
Den litterære betydningen av Ides of March
Hvordan JRR Tolkien ble faren til fantasyAdvertisement
📣 For flere livsstilsnyheter, følg oss på Instagram | Twitter | Facebook og ikke gå glipp av de siste oppdateringene!