Kina censurerar en dialog om en kärlekshistoria mellan två manliga rollfigurer inför premiären av filmen ”Fantastiska vidunder: Dumbledores hemligheter”, skriver Variety. I dialogen, som är sex sekunder lång, består av två repliker: ”Därför att jag var kär i dag” och ”sommaren Gellert och jag blev kära”. Resten av filmen är intakt, däribland en hint om att Dumbledore och Grindewald har en intim relation. Trots censureringen hävdar filmbolaget Warner Bros att filmens essäns är densamma, med eller utan den borttagna dialogen.
Gaydialog i ”Fantastiska vidunder” censureras i Kina
by
Tags: