Forklart: Abide With Me, den kristne salmen falt fra Beating Retreat-seremonien

0
146

Repetisjoner av Beating Retreat-seremonien på Vijay Chowk i New Delhi på onsdag. (Ekspressfoto: Tashi Tobgyal)

Et døgn etter at den evige flammen ved Amar Jawan Jyoti ble flyttet til det nasjonale krigsminnesmerket, har regjeringen har droppet Abide With Me, det dystre høydepunktet for avslutningen av republikkdagens feiringer.

Skrevet i den førmoderne verden av Henry Francis Lyte, en skotsk anglikansk minister og sønn av en marinekaptein, blir salmen, som er kjent for sin enkelhet og dystre tema, ofte sunget til den engelske komponisten William Henry Monks stemningsfulle melodi Eventide, og har vært fast inventar i Indian Beating Retreat-seremonien siden 1950.

Det er alltid det siste stykket som spilles av brassbandene før troppene trekker seg tilbake opp Raisina Hill til tonene av poeten Allama Iqbals Saare jahan se achha.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1.png

Spilles i skumringen, og dette er også det siste stykket før retrett-buglerne tar ned det indiske flagget.

I 2020 hadde det dukket opp rapporter om at salmen ble droppet fra Beating Retreat-seremonien og erstattet av poeten Bankim Chandra Chatterjees Vande Mataram.

Etter kritikk ble salmen spilt i 2020 og beholdt i 2021.

p> Forklart |Betydningen av Amar Jawan Jyoti og hvorfor den ble slått sammen med National War Memorial flamme

Ved seremonien skaper salmen et dystert øyeblikk når de rørformede klokkene ringer fra nord- og sørblokkene, etterfulgt av en ekkoeffekt laget av musikere plassert på toppen av de to bygningene.

Abide With Me

Lyte skrev salmen i 1820 etter å ha besøkt en venn, som i sine siste øyeblikk stadig uttalte «bli hos mig», en anmodning om å lindre smerten hans. Men han holdt stykket for seg selv til sin egen død i 1847. Paradoksalt nok var første gang salmen faktisk ble sunget ved Lytes egen begravelse i Nice år etter at den opprinnelig ble skrevet.

Salmen, som er populær på tvers av kristne kirkesamfunn, ble også spilt i bryllupet til dronning Elizabeth II. Den ble spilt av musikere da Titanic gikk ned.

Stykket ble også betydningsfullt og populært under første verdenskrig. Edith Cavell, en britisk sykepleier, fortsatte med å synge det kvelden før hun ble skutt av en tysk tropp for å ha hjulpet britiske soldater med å rømme fra det okkuperte Belgia. Det synges fortsatt under ulike militærtjenester i Australia og New Zealand.

Betydning i India

Abide With Me var en av Mahatma Gandhis personlige favoritter. The Father of the Nation hørte først stykket spilt av Mysore Palace Band, og kunne ikke glemme dets ømhet og ro.

Ved Sabarmati Ashram i Ahmedabad, ashram bhajanavali – den første og sannsynligvis den eneste tverrreligiøse salmeboken hvor som helst – med bhajans 'Vaishnav Jan Toh' og den velkjente Ram Dhun av Tulsidas, 'Raghupati Raghav Raja Ram' i den, Abide With Me, sammen med Lead Kindly Light, ble satt sammen under Gandhis klokke.

Salmeboka synges jevnlig i kirkekor, og i skoler og utdanningsinstitusjoner i landet. Den er oversatt til forskjellige indiske språk. Det er også en Usha Uthup-versjon av salmen i en Bangla-film med tittelen “Madly Bengali”.

I stedet for salmen

Abide With Me har blitt erstattet av Kavi Pradeeps banebrytende stykke Aye Mere Watan Ke Logon, som ble skrevet i kjølvannet av den kinesisk-indiske krigen, og fortsatte med å bli et tablå av indisk nasjonalisme.

Sangen ble først sunget 27. januar 1963. Komponert av C Ramachandra og sunget av Lata Mangeshkar, ble den første gang fremført på Delhis nasjonalstadion i en innsamlingsaksjon organisert av filmindustrien for indiske krigsenker. Pandit Jawaharlal Nehru brøt opp da sangen på seks og et halvt minutt ble sunget.

Best of Explained

Klikk her for mer

< strong>Andre endringer

Det har skjedd en del endringer i spillelisten til Beating Retreat-seremonien de siste årene.

2016 ble det fokusert på populærmusikk og mindre på tradisjonelle vestlige og indiske kamplåter, bærebjelken i seremonien. En versjon av A R Rahmans Bharat Humko Jaan Se Pyaara Hai, Ma Tujhe Salaam og Dil Diya Hai Jaan Bhi Denge ble eksperimentert med.

I år har en Kumaoni-låt fra Uttarakhand, Channa Billauri, kommet til listen. Folkestykket, som først ble sunget av sangerinnen Beena Tiwari på radio, handler om en kvinne som ber faren om å ikke gifte seg med henne i en landsby som heter Channa Bilauri fordi hun føler at det er uvanlig varmt der.

Nyhetsbrev | Klikk for å få dagens beste forklaringer i innboksen din

📣 Indian Express er nå på Telegram. Klikk her for å bli med i kanalen vår (@indianexpress) og hold deg oppdatert med de siste overskriftene

For alle de siste forklarte nyhetene, last ned Indian Express-appen.

  • Indian Express-nettstedet har blitt vurdert GREEN for sin troverdighet og pålitelighet av Newsguard, en global tjeneste som vurderer nyhetskilder for deres journalistiske standarder.