Baroda a Mumbai e Patna in Scozia: cosa possono dirci i nomi dei luoghi sulla migrazione, l'affermazione del potere

0
184

I toponimi sono testimonianze affascinanti del movimento delle persone e delle loro comunità.

Il mese scorso, esaminando gli archivi dei giornali presso la Nehru Memorial Library di Delhi per un progetto sull'India post-indipendente, mi sono imbattuto in un minuscolo articolo sull'Hindustan Times, datato 8 agosto 1947. Il governo di Madras aveva deciso di «ri-indianizzare i nomi di paesi e città della provincia che hanno subito un cambiamento durante il dominio britannico”, riporta l'articolo. Erano i giorni che precedettero l'indipendenza e la baldoria del cambio di nome non sorprendeva affatto. Ciò che mi ha colpito è stata una riga nel pezzo che diceva: «è probabile che la capitale della provincia perda il nome portoghese di Madras e venga ribattezzata Chennapatnam».

Essendo una delle tre presidenze sotto il governo britannico, l'influenza degli inglesi su Madras era ben nota. Ma il suo nome portava reminiscenze di un passato diverso, prima della Compagnia delle Indie Orientali, in cui le acque dell'Oceano Indiano avevano accolto diversi gruppi di commercianti, esploratori, proseliti provenienti da tutto il mondo. I portoghesi furono i primi ad arrivare e avevano stabilito diversi insediamenti lungo la costa di Coromandel. Sebbene oggetto di contesa, si ritiene che il nome Madras derivi da Madre de Sois, un'alta autorità portoghese e uno dei primi coloni della regione.

I toponimi sono importanti depositari di processi storici e culturali. Forniscono dettagli interessanti e spesso trascurati sull'umore politico in una regione. Sono anche affascinanti testimonianze del movimento delle persone e delle loro comunità. Quando le persone migrano, portano con sé i nomi dei luoghi che hanno lasciato, o motivi culturali, personaggi storici e molto altro.

https://images.indianexpress.com/2020/08/1×1.png

Perché questo accade? Il professor Anu Kapur, autore anche del libro «Mappatura dei nomi dei luoghi dell'India», afferma che le ragioni sono molteplici. “In primo luogo, c'è la sensazione di trovare familiarità in un posto nuovo. In secondo luogo, si tratta anche di stabilire il potere in un luogo. Terzo, quando una comunità si stabilisce in un nuovo luogo, le piace rafforzare la sua presenza mettendo in mostra ogni altro simbolo culturale. Anche i nomi fanno parte del processo di creazione dei simboli, proprio come gli spazi religiosi, le bancarelle di cibo e simili», afferma.

Presi insieme, questi nomi che sono un prodotto della migrazione, hanno molto da dire sui modi in cui persone vicine e lontane si sono spostate nel subcontinente e hanno prodotto un tessuto culturale ricco e variegato nel paese.

Ricreare una casa abbandonata

La replica dei nomi della loro terra d'origine in un nuovo luogo è un modo abbastanza comune in cui una comunità di migranti crea un ambiente familiare. Kapur nel suo libro fornisce l'esempio dei contadini musulmani Moplah della regione del Malabar che furono condannati all'ergastolo nella colonia penale delle Andamane per essersi ribellati contro gli inglesi nel 19° secolo. Nelle isole Andamane hanno chiamato i loro villaggi Calicut, Wandur, Tirur, Manjeri, Malappuram, Manarghat e Nilambur, dai nomi dei loro villaggi nativi nel Malabar meridionale.

A Mumbai, dove un grande gruppo di comunità commerciali si stabilì dopo che gli inglesi trasformarono il gruppo di isole in un centro commerciale, esistono diverse strade che prendono il nome da città dell'India occidentale, indicative del commercio interregionale attivo. “Quando la Compagnia delle Indie Orientali arrivò a Bombay, l'idea era di trasferirsi da Surat perché stava diventando politicamente instabile e trovare un avamposto commerciale nelle vicinanze. L'unico modo per sviluppare il commercio a Bombay era incoraggiare le comunità commerciali di Surat e delle sue vicinanze a stabilirsi a Bombay», afferma Sifra Lentin, Bombay History Fellow presso Gateway House. “Gli immigrati dal Gujarat furono infatti i primi a venire a Bombay durante il periodo della Compagnia. Sono stati garantiti loro libertà religiosa, benefici fiscali e altri incentivi simili», aggiunge.

La prima presenza gujarati a Bombay è forse il motivo per cui ci imbattiamo in Baroda Street a East Mumbai. Samuel Townsend Sheppard in un libro pubblicato nel 1917 suggerisce la presenza di una Ahmedabad Road costruita dal Bombay Port Trust nel 1883 e che prende il nome dalla città del Gujarat. C'è anche una strada Karwar nell'area del forte della città, che prende il nome dalla città del Karnataka. Lenin suggerisce che è anche possibile “queste strade vicino ai cantieri navali sono state sviluppate dal Bombay Port Trust e sono state create a causa della logistica del magazzino secondo la regione di origine”.

Un altro esempio di riproduzione del nome di una strada è Charni Road nel sud di Mumbai. Sheppard nel suo libro nota che questo nome Charni o Chendni è stato portato nella località da Thana. «La località vicino alla stazione ferroviaria di Thana si chiama Chendni e molti abitanti di Chendni a Thana vennero e si stabilirono permanentemente a Girgaum, a Bombay, e così chiamata la località in cui si stabilirono a Chendni», scrive.

Anche a Delhi, dove le forze migratorie hanno praticamente costruito la città, ci imbattiamo in alcuni nomi portati dalle comunità dei loro luoghi nativi. La storica Narayani Gupta, nel suo articolo «La storia di Delhi si riflette nella sua toponomastica’ (2010), note sugli insediamenti che si sono sviluppati nei terreni agricoli della città che portano i nomi dati da persone che vi si stabilirono. «In alcuni casi portavano il nome di un villaggio che avevano lasciato e lo davano al luogo in cui si erano stabiliti. Ci sono alcuni bei nomi che potrebbero aver avuto origine altrove, o avere un significato in un dialetto locale», scrive lungo con esempi come Holambi, Mehrauli, Kondli, Mundhela, Okhla, Jasola, Malcha, Munirka, Karkardooma, Karkari tra molti altri.

L'afflusso di rifugiati a Delhi dopo la spartizione ha portato alla creazione di molti quartieri con l'obiettivo specifico di insediarli. Mentre la maggior parte di loro prende il nome da icone nazionaliste, ce ne sono alcuni che prendono il nome dalle città che i rifugiati hanno lasciato, come Dera Ismail Khan e Gujranwala, che sono luoghi nella provincia della frontiera nord-occidentale.

Se non il nome di un luogo, allora è un motivo delle loro case che ha trovato posto nella nuova città, come nel caso di Pamposh Enclave, un quartiere a South Delhi abitato da Kashmir Pandit. Pamposh in Kashmir significa loto, che cresce in abbondanza nella valle, e ha un posto speciale nell'identità collettiva di questo gruppo di migranti a Delhi.

Enclave di Pamposh in Delhi sud (foto Express di Tashi Tobgyal)

Anche i migranti del Pakistan orientale che si stabilirono nelle isole Andamane dopo il 1947 portavano con sé nomi comuni nella loro patria. Durgapur, Shibpur, Madhyamgram, Kalighat, Bijoygarh tra gli altri sono nomi di luoghi del Bengala che sono stati replicati nelle Andamane.

Allo stesso modo, i nomi hanno viaggiato dall'India anche in altre parti del mondo. Prendiamo ad esempio il caso di Patna, un villaggio nell'East Ayrshire, in Scozia. Secondo i registri, il villaggio è stato fondato nel 1802 da William Fullarton, un soldato, statista e scrittore scozzese. Fullarton è nato a Patna, nel Bihar, dove suo padre era un impiegato della Compagnia delle Indie Orientali. Ha chiamato il villaggio in Scozia come tributo al suo luogo di nascita.

La presenza di Phra Nakhon Si Ayutthaya in Thailandia, che deriva il suo nome da Ayodhya, è la prova della diffusione dell'induismo attraverso il commercio e la migrazione attraverso gran parte del sud-est asiatico.

In nome di coloro che hanno potere e influenza

Ancora un altro modo in cui una comunità di migranti esercita la sua presenza in un nuovo luogo è quando qualcuno di loro esercita un'influenza sufficiente per avere un luogo che porta il suo nome. Questo, ad esempio, è il caso di Samuel Street a Mumbai. “Questa strada prende il nome da un comandante nativo israeliano Bene di nome Samuel Ezekiel Divekar. Questo era il luogo in cui gli ebrei del Bene Israel si stabilirono per la prima volta quando vennero per opportunità di lavoro nel reggimento militare nativo e dove costruirono la prima sinagoga di Bombay nel 1796″, spiega Lentin. Dice che la strada prende il nome da Divekar che prese parte alla Seconda Guerra di Mysore e fu decorato per questo.

La presenza della comunità ebraica a Calcutta è ricordata dalla presenza di Ezra Street. Alla fine del XVIII secolo, un folto gruppo di mercanti ebrei di Baghdadi si era trasferito a Calcutta nella speranza di trovare prospettive commerciali. Si ritiene che la famiglia Ezra sia stata la più ricca tra gli ebrei di Calcutta. Sebbene esista un dibattito sul fatto che la strada sia stata intitolata a David Joseph Ezra oa suo figlio Elias David Ezra, non c'è disputa sul tipo di influenza che padre e figlio avevano in città. David Joseph Ezra era un commerciante di indaco e seta. Ha investito i profitti che ha realizzato nella costruzione di grandi ville coloniali, molte delle quali continuano ad esistere in città. Suo figlio ha costruito la sinagoga Maghen David di 137 anni in memoria di suo padre che si trova a un'estremità di Ezra Street.

Sinagoga Maghen David (foto Express di Shashi Ghosh)

I Marwaris del Rajasthan erano un'altra intraprendente comunità di migranti che ha costruito gran parte di Calcutta. La presenza e il contributo di Marwari nella città è evidente dal numero di scuole, ospedali, templi e altri simili stabilimenti da loro costruiti. Altrettanto degne di nota sono le strade che prendono il nome da membri di spicco della comunità come la via Hari Ram Goenka a Bara Bazaar. Hari Ram Goenka era il prozio di Rama Prasad Goenka, fondatore del gruppo RPG. Al primo è stato conferito il titolo di cavaliere dagli inglesi per il suo eccezionale contributo al commercio indiano.

«A differenza di gran parte dell'India coloniale come Bombay, Madras o Pondicherry, dove le comunità si sono trasferite grazie all'incoraggiamento dei colonizzatori che hanno poi disposto la città lungo le linee comunitarie, a Calcutta il commercio e altri gruppi migratori sono arrivati ​​molto prima del dominio coloniale», spiega Kolkata lo storico Tathagatha Neogi, che gestisce anche l'organizzazione di passeggiate sul patrimonio «Immersive Trails». Di conseguenza, a differenza di queste altre città in cui specifici quartieri hanno preso il nome dalla comunità che vive lì, a Calcutta non esiste una strada del genere oltre alla strada armena. La notevole presenza di migranti in città può essere avvertita attraverso i nomi di membri influenti della comunità. “Ci sono molte strade a Calcutta che prendono il nome da importanti cuochi. Ad esempio, c'è una piccola strada a Sealdah chiamata Chhaku Khansama Lane, dal nome di un famoso cuoco. La maggior parte di loro erano musulmani dell'Uttar Pradesh o del Bihar», afferma Neogi.

In nome delle ambizioni coloniali

Dal XVII secolo in poi, quando gli europei iniziarono ad esplorare e sfruttare territori in tutto il mondo, lasciarono il segno nel lessico dei toponimi dei paesi che portarono sotto il loro controllo. Nel caso delle migrazioni coloniali, i toponimi sono stati utilizzati non solo per il rafforzamento culturale, ma anche per stabilire la supremazia. I portoghesi chiamarono la città portuale di Goa Vasco Da Gama in onore dell'esploratore che fu il primo ad arrivare in India a Calicut. Fino ad oggi, Vasco rimane un nome popolare a Goa.

La Compagnia danese delle Indie Orientali che arrivò in India a metà del XVII secolo istituì un'unità commerciale nelle isole Nicobar, che chiamarono Isole di Frederic in onore di Federico V, re di Danimarca-Norvegia. «Tra i danesi era comune dare ai colonizzati il ​​nome della loro famiglia reale o della loro terra natale», scrive Kapur. Scrive che «il diario di un missionario che prestava servizio nelle isole Nicobar nel 1770 ci informa che i danesi avevano chiamato queste isole Nuova Danimarca». Allo stesso modo, Serampore nel Bengala occidentale, dove i danesi avevano un altro insediamento, fu chiamata Frederiksnagore dal nome del re danese.

La presenza coloniale francese nella storia di Pondicherry è palpabile nella divisione esistente della città tra la «città bianca» e la «città nera». È interessante notare che gran parte della città bianca continua ad essere disseminata di nomi di strade che portano il prefisso «rue de», che significa «via di» in francese. Ancora un altro modo in cui i francesi pianificarono la città era quello di stabilire quartieri separati per le comunità come via Vellala, via Chetty, via Kômutti, via Vannara e simili. L'autore Ari Gautier, che ha scritto diversi libri di narrativa storica su Pondicherry, spiega che i francesi hanno portato persone da tutta l'India meridionale a lavorare nel nuovo insediamento come commercianti, tessitori, commercianti e dipendenti del governo francese. Per sistemarli, costruirono strade separate che li segregavano in caste e linee di comunità. “Vellalar, per esempio, è una comunità agricola che vive intorno alla chiesa dell'Immacolata. Ma durante il periodo coloniale hanno cambiato la loro professione tradizionale per entrare a far parte dell'amministrazione francese», afferma Gautier. “Kômutti è un altro ramo di Chettiars, principalmente dell'Andhra Pradesh. I Vannara sono la casta dei lavandai del Tamil Nadu.”

Rue Surcouf a Pondicherry (foto Express di Adrija Roychowdhury)

I portoghesi, i danesi e i francesi hanno lasciato i loro nomi, ma sono stati in gran parte limitati a determinate tasche e decisamente impalliditi di fronte all'impatto degli inglesi nel nominare i luoghi in India. “Lo sfruttamento economico era l'obiettivo primario degli inglesi nel conquistare l'India. Questa intenzione si era manifestata nel loro progetto di cambiare i toponimi del paese”, scrive Kapur. Fa una distinzione tra i due modi in cui gli inglesi hanno influenzato i nomi dei luoghi in India. Uno era nella natura dell'anglicizzazione e l'altro era nello spirito dell'anglicizzazione. Nel primo caso, sono stati introdotti nomi e parole inglesi personali, ad esempio i nomi delle stazioni di collina come Dalhousie e McLeodganj. In quest'ultimo caso, l'ortografia di alcuni nomi è stata modificata per adattarsi alla pronuncia britannica.

Da nessuna parte l'intenzione britannica di esercitare la propria autorità attraverso i nomi dei luoghi diventa così evidente come nella loro costruzione di Nuova Delhi dopo lo spostamento della capitale da Calcutta nel 1911. Al centro della nuova città c'era Kingsway, un viale cerimoniale che scendeva da la Viceroy's House, dal nome di una strada principale nel centro di Londra. Questa strada era divisa in due da un'altra strada che prende il nome da una strada di Londra chiamata Queensway. La storica Swapna Liddle, nel suo libro «Connaught Place and the making of New Delhi», spiega che nella Nuova Delhi degli inglesi, le strade che ospitavano i vertici del governo prendevano il nome da monarchi britannici come King Edward Road, Queen Victoria Road e King George's Avenue. Poi c'erano strade intitolate a coloro che avevano svolto un ruolo speciale nel governo e nell'istituzione dell'Impero britannico come Clive Road, Curzon Road, Hastings Road tra le altre. È interessante notare che gli inglesi si sono disposti lungo le strade che prendono il nome dagli ex monarchi indiani come Ashoka Road, Akbar Road, Aurangzeb Road e Shah Jahan Road. Lo scopo era chiaramente quello di stabilire il fatto che sebbene gli inglesi fossero estranei, le loro ambizioni imperiali erano sulla stessa linea di quelle occupate dagli alti e potenti della storia indiana.

Ulteriori letture:

Anu Kapur, Mappatura dei nomi dei luoghi dell'India, Taylor e Francis, 2019

Narayani Gupta, la storia di Delhi riflessa nella sua toponomastica, in ‘Celebrating Delhi’, Mala Daya (ed.) Penguin Books Limited, 2010

Samuel Townsend Sheppard, toponimi e strade di Bombay -nomi; un'escursione nelle vie secondarie della storia di Bombay City, Times Press, 1917

Swapna Liddle, Connaught Place and the making of New Delhi, Speaking Tiger Books, 2018

📣 L'Indian Express è ora su Telegram. Fai clic qui per unirti al nostro canale (@indianexpress) e rimanere aggiornato con gli ultimi titoli

Per tutte le ultime notizie sulla ricerca, scarica l'app Indian Express.

  • Il sito web di Indian Express è stato valutato GREEN per la sua credibilità e affidabilità da Newsguard, un servizio globale che valuta le fonti di notizie per i loro standard giornalistici.