L’Art de petites maisons d’édition

Ils sont Idéalistes, les Digital Natives et les succès Globalisierer. Avec ses très différents Programmes, vous vous battez pour la Diversité culturelle. DW a demandé à cinq Éditeurs selon votre Stratégie.

Kulturstaatsministrin Monika Grütters a un nouveau Verlagspreis lancé, des Éditeurs et porteuse d’Espoir. Néanmoins, les Perspectives économiques de nombreux Éditeurs indépendants, suite à la Faillite de l’un des principaux Buchzwischenhändlers encore incertain. Comment évaluez-vous la Situation actuelle? Voici cinq différentes Réponses:

Jan Wenzel, Spector Books

Spector Books il est, depuis 2001, d’abord en tant que Revue “Spector cut+pâte”, depuis 2008, publié par les trois Éditeurs Jan Wenzel, Anne Roi et Marc le Directeur guidées de la maison d’édition, les Livres, aujourd’hui cinquante par An. La maison d’édition, basée à Leipzig collabore avec de nombreux Designers, Bildbearbeitern et des Lecteurs sur le terrain. L’ambitieux Programme: “Une Forme, les différents Champs de la Production artistique contemporaine rassemble: Arts Plastiques, Photographie, Architecture, Littéraire.”

Comment fonctionne Votre Modèle d’affaires?

Des livres dans plusieurs Langues appartiennent au Verlagsmodell de Spector Books

Pour nous, c’est un Avantage que nous avons un petit, mais global des travailleurs et des travailleuses maison d’édition. Nous publions la Moitié pour le Marché allemand, Moitié à l’international. Beaucoup de nos Livres, actuellement, par Exemple, le Bauhaus ou le Livre d’Alexander Kluge et Ben Lerner sont à la fois en Allemand et en Anglais. Nos Titres, souvent en Collaboration avec des Institutions, nous pouvons également les frais de Traduction sont à distribuer.

Besoin des Éditeurs indépendants, un soutien structurel?

Si l’on s’en Autriche ou de la Suisse, faites le tour, il y a quelque chose comme un Instrument de politique Économique et de la culture, depuis longtemps déjà. En tant que petit Éditeur allemand en est-on chez certains Titres dans une Compétition, on ne peut satisfaire. On voit aussi l’importance de personengeführte les maisons d’édition, pour un large Programme intéressant. Les éditeurs, à partir d’une certaine Taille, ne craignez plutôt, des Titres, des Auteurs, des Positions dans le Programme risquer. Propriétaires de petites entreprises agissent peut-être subjective, plus risqués, et peuvent aussi être plus proche de Changements.

Frauke Hampel, Connewitzer Verlagsbuchhandlung

Les Connewitzer Verlagsbuchhandlung été créé en 1990 par Peter Boite de Leipzig dans le Quartier de Connewitz fondée. Peter Boite avait entre 1988 et 1989, les Untergrundzeitschrift “Sno’Boy”, édité au point de Départ de l’Éditeur.

Qu’est-ce que Votre Modèle d’affaires?

C’est Spécial: Nous sommes une maison d’édition avec deux Librairies. Nous ne faisons que de deux à six Livres par An, et que l’Éditeur a son Siège dans la Librairie. Là, nous sommes près de la Clientèle, de regarder ce que les lire, ce que nous sommes nous-mêmes le souhaitez. Et bien sûr, nous permet aussi de vendre directement.

Titre du livre dans une belle Conception, du fait de la Connewitzer Verlagsbuchhandlung Valeur

Notre Librairie est une sorte de petite Place du village, où tout s’accumule. Beaucoup de jeunes Auteurs, de l’Allemand Littéraire, et les Illustrateurs de l’École supérieure d’arts Graphiques et d’illustrations. La rencontre dans l’Action, et avec qui surgissent souvent dans les Livres.

Elle concerne la Faillite de l’Buchzwischenhändlers Koch, Neff & Volckmar (KNV) de Février?

Nous ne vous concerne en deux. En tant qu’Éditeur en payer les Factures de Décembre, les KNV ne sont pas réglés. En tant que Librairie: Beaucoup de Titres ne sont pas disponibles, certains Messages correspondent pas. C’est une Situation d’incertitude. L’une indemnité pour insolvabilité est à 30. Avril payés. Comment alors, à partir de Mai continue, est encore très ouvert. On est très inquiets, parce que, selon eux, également en fonction.

Christiane Frohmann, Frohmann Verlag

La “numérisation pour moi, c’est culturellement intéressant Évolution pour les Personnes continuellement de nouvelles Façons de produit”, écrit Christiane Frohmann sur votre Site. De ces nouvelles Possibilités, il fait partie de vous, une maison d’édition avec les Moyens de l’Internet.

Elle concerne la KNV-la Faillite?

Non, pas directement, parce que je produis à la demande, tiens donc, pas de grandes Exigences. Ces Titres, la Librairie n’aime pas tellement dans la Gamme.

Qu’est-ce que le Problème pour les Éditeurs, à la demande de produire?

Éditrice Christiane Frohmann sur la conférence web re:publica

Pour le Moment, souffre beaucoup parce que les Libraires pas avec le Travail de diffusion et de Distribution de la nouvelle Player, de nouveau, les petits Éditeurs indépendants, ce qui est très bien en ligne, sont connectés correctement et que l’on en fait pas si facile d’agir comme on le voudrait. Je crois que beaucoup de Librairies nos Programmes vraiment bien. Mais cela signifie simplement trop de Stress, trop de Travail pour vous, ces Livres à vendre. Vous auriez d’autres Abrechnungsmodelle utiliser, et pour cela, de nombreux Actes tout simplement pas le Temps.

Avec la Vente directe et le Contact direct avec les Libraires, sans Intermédiaire, sans Grossistes, je suis en fait assez réussi.

Ursi Anna Aeschbacher, Éditions De La Soupe De

La petite maison d’édition Suisse avec la conscience de unglamourös Nom choisi, il y a depuis une quinzaine d’Années. À côté de votre propre maison d’édition travaille Ursi Anna Aeschbacher en tant que Graphiste, Illustratrice, Auteure et Éditrice de plusieurs autres maisons d’édition et en tant que porte-parole pour “Swips”, Swiss Independent Publishers, les germanophones Éditeurs indépendants en Suisse.

Comment fonctionne la Verlagsförderung en Suisse?

Ursi Anna Aeschbacher dans sa propre maison d’édition “La Soupe”

Il y a cette Promotion depuis trois Ans. Elle est umsatzabhängig, les petits Éditeurs obtenir une petite subvention de 5000 Francs par An. Pour les grands Éditeurs haut de Chiffre d’affaires, il ya jusqu’à 80 000 Francs par An. On veut l’esprit pratique de la soutenir.

Concerne les KNV-Insolvabilité des Éditeurs Suisses?

Beaucoup ont KNV livrer, par conséquent, sont presque tous plus ou moins touchés, en particulier les petites et moyennes entreprises. KNV avait Suisses pour des Livraisons pour des Librairies de bonnes Offres, et a simplement des Livres commandés, on ne pouvait pas influencer. Notre propre maison d’édition a fait spécifiquement des Thèmes Suisses, c’est pourquoi le Paragraphe de l’Allemagne, le haut et le Dommage.

Que pouvez-Verlegerinnen et les Éditeurs à faire pour se protéger?

Nous avons surtout besoin d’un meilleur Échange entre eux et avec les Médias, les Graphistes et imprimeurs, Illustrateurs, tous, la qualité et la Büchermachen doivent plus se parler. Donc encore pas fou laborieusement élaboré de l’Argent quelque part d’autre du bateau. Particulièrement maintenant, alors que les Ventes à l’encontre de toutes les Déclarations officielles et oui!) et une baisse spectaculaire.

Peter Graf, Éditions de La Mémoire culturelle

Berlin, Verlag avec le Nom inhabituel se Idéalistes sont associés. La maison d’édition qui existe depuis deux Ans et demi, où huit Livres par An ont été publiés.

Qu’est ce qui différencie Votre programme d’édition?

Tous nos Livres sont un Regard sur le Passé, pour les Questions qui nous agitent actuellement, à partir d’une Perspective différente et peut-être même d’obtenir des Réponses. Par Exemple, nous avons une pièce de théâtre de Voltaire dans une nouvelle Traduction récemment publié: “Le Fanatisme ou Mahomet”, une Critique des Religions. Il s’agit, comme la Radicalisation par ces Religions Influence sur la Société, sur les Personnes – une Question qui nous est aujourd’hui massivement harcèle.

Ou il y a la Filière allemande Wirtschaftsflüchtlings dans 18. Siècle qui en fait déjà tout cela a vécu, ce qui aujourd’hui, sur la Fuite des Personnes se trouvant aussi en faire l’expérience. Il s’agit de Penser à nouveau de briser et de peu de Chaleur dans cette Discussion.

Comment fonctionne Votre Verlagsmodell?

L’Éditeur Peter Graf

La particularité de notre maison d’édition, c’est qu’il ne fonctionne pas comme un classique de la maison d’édition. Nous sommes cinq Personnes, qui ont tous leur Argent dans le secteur du livre en gagner d’autres Éditeurs ou dans d’autres Contextes, et ensemble, nous avons une Société (Sarl) a été créée umdiese Livres que nous aimons faire, possible fermeture. Nous nous paient pas les Salaires, l’Argent coule à cent pour cent de nouveau dans la Production de livres. Il y a silence les Associés de nous, dans le Fond, prennent en charge, soit par de petites sommes d’Argent, ou par l’Engagement, l’Acteur qui lisent pour nous, Gens pour des Textes de transcrire ou de la Correction lire… Nous dirige également un Gemeinschaftsgedanke.

Ce Genre de Livres peut-on vraiment faire que lorsque la Pression économique sortez. Notre Programme fonctionne très bien, mais c’est seulement sous cette prescription. La maison d’édition ne doit pas non plus être. Nous ne voulons pas de Gens le faire, mais nous voulons dans ce Cadre, notre Programme à les développer et à les Vis de réglage de tourner.

Vous êtes de la KNV Insolvabilité concernés?

Massif. On est puni, si l’on est un bon Noël. Nous avons une très forte Somme perdue. Comme de nombreux autres petits Éditeurs. 35 000 Euros, c’est une énorme quantité d’Argent que nous jamais revoir. Ce n’est pas menacer l’existence, parce que notre Structure est comme elle est, mais nous aurions un An à travailler en toute Tranquillité et maintenant il y a ces 35 000 Euros, pas plus. Cela rend le Travail beaucoup plus difficile.

Il devrait structurelle Verlagsförderung donner, semblable à celui de l’Autriche et de la Suisse?

Je connais le Modèle Suisse est très bien parce que je suis en tant qu’Éditeur, en Suisse, a commencé. Le Modèle Suisse ne peut pas être simplement transféré, car le Nombre des maisons d’édition en Allemagne, bien sûr, beaucoup plus importante. Une bonne Approche est maintenant lancé Verlagspreis, de l’analogique au Buchhandelspreis peut-être beaucoup de petits Éditeurs, est financé.

Je ne suis pas sûr, si l’on est sur un soutien de l’etat, le Büchermachen. Il faut toujours le propre de Réagir sur l’Environnement se modifie. On peut rechercher de nouveaux Modèles de recherche.

Comment pourrions-de nouveaux Modèles?

J’ai moi-même un autre Éditeur, de la Forêt, et le Comte, à Berlin, avec lequel je gagne mon Argent, parce que je vends n’est pas tous les Livres dans la Gamme, mais je fais aussi des Livres pour des Tiers, par Exemple, la Süddeutsche Zeitung. En d’autres Caractéristiques, je donne ces Livres, puis à nouveau dans la Gamme. C’est aussi une Sorte de Mixte. Je peux de mon Existence sur plusieurs Piliers de justifier et je ne suis pas à la merci de la Buchverkäufen à la Caisse est suspendue.

Mon Indépendance éditoriale, je reçois ce que j’ai également d’autres Projets, je réalise pas (ou) dans les Librairies de la course. Car, nous développons Buchideen et livrons des Livres – puisque nous sommes des Prestataires de services dans un Domaine où il est également à une Demande croissante, parce que la Capacité d’Éditeurs ne sont pas là pour dans le grand Style, tous les Titres de développer. C’est une Niche, que l’on peut occuper et cela une bonne chance de Survie.

Andreas Rosteck, edition.FotoTapeta

Comme symbolique des tapes dans le dos, un “!”, ressenti Andreas Rostek le Prix d’encouragement, lui, Kurt Wolff Fondation 2019, donna. Depuis la Création de la maison d’Édition, en 2007, de raconter les Livres bleus de l’Édition “Histoire et Histoires de nos Voisins de l’est”. Andreas Rostek travaille à côté de ses éditoriaux d’Activité en tant que journaliste économique pour la Deutsche Welle.

Il faut être Masochiste pour une maison d’édition en est la raison?

Non, mais il faut de l’Audace, de la Déraison et de la Gaieté à apporter.

Ce qui est nécessaire pour la Survie d’Éditeurs indépendants?

Le bleu de la Couverture est la Marque de fabrique de l’édition.fotoTapeta

La Volonté de d’un imposant Selbstausbeutung. Avec commercial, la Raison étant occupé pour répondre à vouloir, c’est très difficile. Mais il existe aussi des Outils de gestion et de Financement, par Exemple pour les Traductions de Langues étrangères, l’essentiel pour nous. Übersetzungsförderung comme, par Exemple, le Travail des Collègues de la géorgie Buchmessengastlandes, c’était fantastique. Le Résultat était génial, nous avons de beaux Livres.

Le polonais Buchinstitut à Cracovie pendant de très longues Années les passionnés de Travail et de ce qui fait l’Intérêt de Littérature polonaise de l’extérieur, perçu et mis en œuvre. Car est devenu un éducatif Impetus, un idéologiques Droit de ressentir le Travail un peu plus difficile. Mais elle va plus loin.

Bien sûr, la réglementation du prix du livre pour les petits Éditeurs et Distributeurs une Condition essentielle. Il serait terrible, ne devrait jamais tomber.


Posted

in

by

Tags: