Manohar Parrikar schuld ‘verkeerde vertaling’ in zijn antwoord aan EG

De unie als Minister van Defensie en oud-Goa chief minister Manohar Parrikar.

Minister van defensie Manohar Parrikar, die de verzending van de kennisgeving door de Verkiezing Commissie voor naar verluidt “medeplichtigheid aan het misdrijf van omkoping tijdens het verkiezingsproces” in Goa heeft puportedly vertelde de poll paneel dat zijn woorden werden verkeerd vertaald, geïnformeerde bronnen zei. Op 29 januari, terwijl de aanpak van een bijeenkomst in het Noorden van Goa, Parrikar zei: “…Nu ook iemand geeft je Rs 1,000… Wij geven Rs 1,500 per maand. Na vijf jaar, van 1500 zal worden 90.000 en dit zal dan ook stijgen.”

Kijken Wat Anders Is Het Maken Van Nieuws

“Vandaag nemen van iedereen Rs 2000 en voor hen stemmen… Er is geen probleem als iemand zwerft rond door het nemen van Rs 500, maar enkel stemmen voor de Lotus.” Parrikar was het spreken in het Konkani taal, en werd gemeld door het District Electoral Officier van Noord-Goa. De EC had de verzending van de kennisgeving Parrikar en zocht zijn verklaring van 3 februari. Geïnformeerde bronnen in de poll paneel zei Parrikar in zijn antwoord zei wat hij bedoelde te zeggen was veranderd als gevolg van een onjuiste vertaling uit het Konkani naar het engels. De EG “onderzoeken” Parrikar antwoord en besluit dat verdere actie te zijner tijd, de bron zei.


Posted

in

by

Tags: