“L’amore passa attraverso lo stomaco” – tedesco idiomi sul cibo

0
548

La lingua tedesca è ricca di espressioni che ruotano intorno al cibo. Abbiamo creato una selezione in grado di stimolare, forse anche allo stesso tempo l’appetito.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Pomodori sugli occhi

    Il colorato figura di discorso è conforme alla domanda retorica: “Sono cieco, o cosa?”. Viene utilizzato se si potrebbe essere manca l’ovvio. L’espressione deriva dall’immagine di rossi, occhi gonfi, probabilmente da dormire troppo. Un’ulteriore variante: “ho pulsanti davanti agli occhi?”.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Troppi cuochi rovinano il brodo

    Prima di ognuno cerca stufato il suo gusto per mescolare e rendere un anonimo culinaria pot-pourri, forse è meglio stare fuori dalla cucina e la nomina di una Persona di chef. Da solo funziona e a volte migliori e più efficaci.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Il mio sangue è bollente

    In cucina, può essere abbastanza caldo, ma al di fuori della cucina, la maggior parte delle persone desidera mantenere la testa fresca. Tuttavia, la rabbia a volte può sopraffare ognuno di noi. In inglese si dice che cucinare con rabbia, “” o “bollente sopra”, simile a una pentola sul fornello acceso.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Mangiare con gli occhi

    Chiaramente, la presentazione del pasto è di fondamentale importanza. I nostri occhi dovrebbero essere come il Cibo delizierà i nostri palati a quello che si tiene in Germania, come in molti altri paesi Occidentali, con una pendenza di Quasi e snack non è sempre una questione di corso.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Anche solo con acqua, far bollire

    Se per confrontare anche con altre persone, dunque, arriva questa espressione tedesca come un buon consiglio: “La cucina significa utilizzare solo acqua”, che gli altri sono persone troppo e fare i loro errori. Nessuno è perfetto – o: nessuno è perfetto!

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    La senape…

    Chiunque abbia qualcosa da dire a noi, può, letteralmente, “dare i loro due centesimi”. Questo significa che per Esprimere la sua opinione su di un argomento e la discussione.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Non il Giallo dall’Uovo

    Abbiamo soggiornato con il colore Giallo. “Questo non è il Giallo Uovo” significa: Questo non è davvero l’ideale idea. I bambini piccoli istintivamente sanno come tale espressione viene fuori per Dare un Uovo sodo, e godere quasi sempre sul color ocra palla in mezzo.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Nulla è mangiato caldo che è cotto

    Una variante di “cuocere” è la bella espressione “nulla è mangiato come caldo come è cotto”. Non si dovrebbe leggere troppo in cose avventatamente. Preferisco aspettare e guardare più da vicino.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    La più stupida contadino raccoglie i più grandi di patate

    Questa frase implica che le persone intelligenti tendono a dubitare di sé e del Esitate, cosa vi trattiene a volte di prendere il salto di qualità che potrebbe portare alla felicità. Il Sottotesto di espressione tedesca è: non Pensare troppo, allora si potrebbe venire avanti.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Attesa e bere il tè

    Questa espressione evoca un accogliente immagine, bere una Tazza di tè e di attendere e vedere cosa succede. È molto importante non ti arrabbiare, ma rimanere in Attesa di sinistra. Non perdere il nervo.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Mai le torte di fronte al cancello di lode

    Questa è la lode è una variante del vecchio adagio: “Mai il giorno prima serata”. Non si dovrebbe preferisco credere che tutto va bene, ma con la valutazione, di attendere fino a quando il risultato c’è.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Se si mangia tutto il piatto, c’è la mattina di bel tempo

    A quanto pare, c’era questa frase, di un errore di traduzione dal basso-tedesco in alto tedesco: “Se si ittst dien piatto è vuoto, dat gifft mattina goodes weddersleben”. “Weddersleben”, che significa “di nuovo”, è stato tradotto con “meteo”.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    L’amore passa attraverso lo stomaco

    Il cibo e l’amore va in base a questa frase, Mano nella Mano. L’amore può essere meraviglioso per mezzo di una speciale pasto preparato da Esprimere. Ma anche cucinare e mangiare può dare l’amore di una spinta. A volte un dolce saluto poco prima, per esempio in Forma di pan di zenzero cuori in alto dell’immagine.

    Autore: Louisa Schaefer (pr)


  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Pomodori sugli occhi

    Il colorato figura di discorso è conforme alla domanda retorica: “Sono cieco, o cosa?”. Viene utilizzato se si potrebbe essere manca l’ovvio. L’espressione deriva dall’immagine di rossi, occhi gonfi, probabilmente da dormire troppo. Un’ulteriore variante: “ho pulsanti davanti agli occhi?”.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Troppi cuochi rovinano il brodo

    Prima di ognuno cerca stufato il suo gusto per mescolare e rendere un anonimo culinaria pot-pourri, forse è meglio stare fuori dalla cucina e la nomina di una Persona di chef. Da solo funziona e a volte migliori e più efficaci.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Il mio sangue è bollente

    In cucina, può essere abbastanza caldo, ma al di fuori della cucina, la maggior parte delle persone desidera mantenere la testa fresca. Tuttavia, la rabbia a volte può sopraffare ognuno di noi. In inglese si dice che cucinare con rabbia, “” o “bollente sopra”, simile a una pentola sul fornello acceso.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Mangiare con gli occhi

    Chiaramente, la presentazione del pasto è di fondamentale importanza. I nostri occhi dovrebbero essere come il Cibo delizierà i nostri palati a quello che si tiene in Germania, come in molti altri paesi Occidentali, con una pendenza di Quasi e snack non è sempre una questione di corso.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Anche solo con acqua, far bollire

    Se per confrontare anche con altre persone, dunque, arriva questa espressione tedesca come un buon consiglio: “La cucina significa utilizzare solo acqua”, che gli altri sono persone troppo e fare i loro errori. Nessuno è perfetto – o: nessuno è perfetto!

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    La senape…

    Chiunque abbia qualcosa da dire a noi, può, letteralmente, “dare i loro due centesimi”. Questo significa che per Esprimere la sua opinione su di un argomento e la discussione.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Non il Giallo dall’Uovo

    Abbiamo soggiornato con il colore Giallo. “Questo non è il Giallo Uovo” significa: Questo non è davvero l’ideale idea. I bambini piccoli istintivamente sanno come tale espressione viene fuori per Dare un Uovo sodo, e godere quasi sempre sul color ocra palla in mezzo.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Nulla è mangiato caldo che è cotto

    Una variante di “cuocere” è la bella espressione “nulla è mangiato come caldo come è cotto”. Non si dovrebbe leggere troppo in cose avventatamente. Preferisco aspettare e guardare più da vicino.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    La più stupida contadino raccoglie i più grandi di patate

    Questa frase implica che le persone intelligenti tendono a dubitare di sé e del Esitate, cosa vi trattiene a volte di prendere il salto di qualità che potrebbe portare alla felicità. Il Sottotesto di espressione tedesca è: non Pensare troppo, allora si potrebbe venire avanti.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Attesa e bere il tè

    Questa espressione evoca un accogliente immagine, bere una Tazza di tè e di attendere e vedere cosa succede. È molto importante non ti arrabbiare, ma rimanere in Attesa di sinistra. Non perdere il nervo.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Mai le torte di fronte al cancello di lode

    Questa è la lode è una variante del vecchio adagio: “Mai il giorno prima serata”. Non si dovrebbe preferisco credere che tutto va bene, ma con la valutazione, di attendere fino a quando il risultato c’è.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    Se si mangia tutto il piatto, c’è la mattina di bel tempo

    A quanto pare, c’era questa frase, di un errore di traduzione dal basso-tedesco in alto tedesco: “Se si ittst dien piatto è vuoto, dat gifft mattina goodes weddersleben”. “Weddersleben”, che significa “di nuovo”, è stato tradotto con “meteo”.

  • 13 tedesco idiomi sul cibo e sulla cucina

    L’amore passa attraverso lo stomaco

    Il cibo e l’amore va in base a questa frase, Mano nella Mano. L’amore può essere meraviglioso per mezzo di una speciale pasto preparato da Esprimere. Ma anche cucinare e mangiare può dare l’amore di una spinta. A volte un dolce saluto poco prima, per esempio in Forma di pan di zenzero cuori in alto dell’immagine.

    Autore: Louisa Schaefer (pr)


La preparazione del cibo è uno dei più interessanti e stimolanti attività a tutti. Nessuna meraviglia, quindi, che molto è anche nella lingua. Così duro e secco, la lingua tedesca a volte può sembrare così poetico è, come alcuni dei grandi della letteratura come Johann Wolfgang von Goethe, Rainer Maria Rilke e di Else Lasker-hanno dimostrato gli studenti, per citarne solo alcuni.

Già le foglie in un libro di cucina è chiaro, come linguaggio fiorito può essere, per il cibo e la cucina. La lingua tedesca ha una Ricchezza di espressioni in tutto il Culinarie, tra cui la frase “l’amore passa per lo stomaco”. Che bella idea che il cibo e amore vanno di mano in Mano che si può vincere qualcuno per se stesso o il suo amore espressioni, può essere dovuto ad un pasto cucinato per qualcuno. Significa che si condivide l’amore e la vita attraverso cucinare e mangiare, e si è intensificata. E nel migliore dei casi, sia il cibo che la felicità in amore sono liberi di emozioni.

Vi mostriamo nella nostra gallery le più belle della germania culinaria, modi di dire.

Nel canale YouTube di DW Alimenti, ci sono altre gustose ricette da provare a casa.

Guarda il Video 03:01 Condividere

Il tedesco e asparagi di culto

Facebook Twitter google+ invia Tumblr VZ Xing Newsvine Digg

Permalink : https://p.dw.com/p/3IpoC

Il tedesco e asparagi di culto