“Un écrivain du chemin à la guerre contre les grands réalisateurs est difficile”

0
225

L’écrivain Vishwas Patil à Delhi (Express Photo: Tashi Tobgyal)

S’il devait écrire à propos de la récente politique en dents de scie dans le Maharashtra la suite de l’élection de l’assemblée de l’état, Marathi écrivain Vishwas Patil, vainqueur de l’2019 biennale Dr Indira Goswami (Mamoni Raisom Goswami) National Prix de Littérature de jeunesse, en aurait fait ce qu’il a fait avec son récent roman Nagkeshar: il aurait introduit une fille-in-law ou deux dans la parcelle au lieu d’un neveu. “C’est l’histoire de deux ambitieux belles-filles de sucre baron — leur passion pour le pouvoir, de gadgets pour gagner des élections législatives en crochet ou de crosse et les courants de fond de Maharashtra de la politique”, dit-Patil, 60.

Contemporaine Marathi littérature, basé à Mumbai, l’écrivain est un fidèle, dont la plupart des livres ont été des best-sellers en cours d’exécution dans plusieurs rééditions. Ils ont gagné des éloges pour leur représentation intuitive de la vie agraire ainsi que ses tentatives de fiction historique. De son Sahitya Akademi primé (1992) roman Zadazadati à Sambhaji, son travail a abordé un éventail de sujets, allant rural de détresse à l’historique des événements et des personnages.
L’un des Patil mes meilleurs souvenirs est un appel téléphonique qu’il a reçu de l’écrivain et activiste Mahasweta Devi depuis une dizaine d’années.

Devi venait de terminer la lecture d’un manuscrit de Zadazadati — un roman à propos d’une communauté rurale être déplacées en raison de la construction d’un barrage dans la traduction, à la recommandation de l’écrivain Amitav Ghosh et l’avait appelé pour le féliciter. “Devant l’insistance de (primé Konkani écrivain) collectives damodar Mauzo, Amitavji avait traversé le manuscrit… j’ai appris à connaître à ce sujet lorsque j’ai reçu un appel téléphonique de l’appréciation de Mahaswetaji,” dit-il. Ghosh ferait référence à Patil œuvres à nouveau dans son 2016 œuvre de non-fiction sur le changement climatique, Le Grand Dérangement. “J’ai été choqué de voir mon nom dans Le Grand Dérangement… qu’un écrivain de sa gloire souvenu de mon travail et de mon nom même si
nous n’avons jamais été en contact”, explique l’écrivain.

Ce sont des souvenirs qui lui sont chers mais Patil, qui était dans la Capitale pour assister à un festival de littérature, porte son succès à la légère, insistant sur le fait qu’il a mis des années à être remarqué par les grands éditeurs. Cette année, même si, avec la traduction en anglais de Mahanayak d’être publié par Eka en juillet et que de Panipat par Nadeem Khan, le mois dernier, l’ex-haut fonctionnaire, dont la dernière publication a été vice-président, Maharashtra Aéroport de Développement de la Société, a été dans l’épaisseur des choses.

Le roman historique basé sur la troisième bataille de Panipat, a combattu en 1761 entre les Marathes et souverain Afghan Ahmad Shah Abdali, avait changé le cours de l’Patil la vie. Il a 22 ans quand il a commencé à travailler sur le livre. Six ans plus tard, quand le livre a été publié en novembre 1988, il lui avait fait une nuit de sensation littéraire. “J’avais 28 ans à l’époque. Dans un délai de 15 jours,

J’ai senti que le livre avait fait de moi un héros. Non seulement des lecteurs, mais aussi des historiens, des experts et des critiques littéraires apprécié mon travail. Beaucoup de prix ont été pleuvent sur moi. L’ancien Premier Ministre PV Narasimha Rao, qui était alors le président de la Bharatiya Jnanpith, lire en Marathi et a immédiatement apporté sa version Hindi. J’ai obtenu l’appréciation des masses ainsi que les classes,” dit Patil.

C’est une des raisons pour lesquelles Panipat est particulièrement proche de son cœur, et pourquoi il s’est senti obligé de poursuivre réalisateur Ashutosh Gowariker après avoir vu la bande-annonce de sa version du film du même nom. “Nous avons insisté sur l’obtention d’un script ou regarder le film en privé, en présence de défenseurs de la cause, mais notre appel a été rejeté dans la cour (il y avait une audience du 2 décembre).

Mais je savais depuis le premier jour qu’un écrivain du chemin à la guerre contre les grands réalisateurs, producteurs et distributeurs qui sera difficile. Ils sont inquiets pour leur investissement dans des centaines de crores dans le projet, mais qui va s’embêter à propos d’un écrivain régional d’investissement de huit longues années de sa vie (six ans pour l’écrire, et puis ce drame)? Il est un fait qu’avant 1988, la troisième bataille de Panipat a été considéré comme un stigmate pour les Marathes. Mais l’équilibre de la commodité est lié à aller en faveur des grandes entreprises. Je crois fermement que la balance du destin vont en ma faveur un jour ou l’autre,” dit-il.

Pour toutes les dernières Nouvelles du monde du Divertissement, télécharger Indian Express App