AR Venkatachalapathy, sagt Subramania Bharati hat sich zu einem posthumen bestseller

0
273

Mit der Globalisierung haben wir in eine neue und strengere geistiges Eigentum.

Verwandte News

  • Eine Indische Epos geht nach Japan: Wie kabuki leiht sich von der Bhagavad Gita

  • Eine Stadt artbeats: Wie der VISIONÄR Jamshed J Bhabha geformte NCPA in Mumbai

  • Schreiben als ein Akt des Wissens: Warum Autor-Texter Jayant Kaikini nicht einen Roman schreiben

Subramania Bharati wurde eine obsession für Eine R Venkatachalapathy, professor am Madras Institute of Development Studies, Chennai, der seit seiner Schulzeit. Eine zweisprachige sozialen Historiker, der schreibt in Tamil und Englisch (Die Provinz des Buches: Gelehrte, Schreiber und Journalisten in der Kolonialen Tamil Nadu und In Jenen Tagen Gab Es Keinen Kaffee: Schriften in Cultural History), Venkatachalapathy getan hat wegweisende Forschungsarbeiten auf der Bharati. Zu seinen Veröffentlichungen auf Bharati sind Bharatiyin ‘Vijaya’ Katturaigal (Bharati ‘ s essays von Vijaya), Bharati Karuvoolam: Hindu-Nalithalil Bharatiyin Eluthukal (Nicht gesammelten Schriften von Subramania Bharati in der Hindu) und Bharatiyin Indien Karuthuppadangal, 1906-10 (Bharati – Indien Cartoons, 1906-10), Madras, und V. O. C. yum Bharatiyum (V. O. Chidambaram Pillai und Bharati).

Wem Gehört Dieses Lied?: Der Kampf für Subramania Bharati, den Urheberrechts ist eine Geschichte der Ereignisse, die führte zu der Verstaatlichung des großen Dichters Werk. Hier erklärt er die dauerhafte Magie von Bharati und was es bedeutet, für die Tamil öffentlichkeit:

Wann haben Sie das Interesse an Subramania Bharati?

1981-82 war Bharati Geburt-Jubiläums-Jahr. Ich war eine Klasse-10-Schüler in Chennai. Wir waren alle begeistert. Es gab eine Menge von kulturellen Veranstaltungen im Zusammenhang mit Bharati durch den Staat. Ich an Gespräche auf Bharati. Das war, wie ich vorgestellt wurde, zu Bharati. Um diese Zeit, bekam ich auch interessiert V O Chidambaram Pillai. Ich begann auf der Suche nach material, um mehr zu erfahren über ihn und entdeckte, dass es keine authentische Biographie auf VOC. Ich begann, mich für das original-Archivmaterial. Wie Bharati, war ein enger Mitarbeiter von VOC in die Freiheit kämpfen, ich ging auf der Suche nach den Zeitschriften, die Bharati bearbeitet. Seitdem Bharati weiterhin eine wichtige inspiration.

Bharati, die wir kennen, war äußerst zuversichtlich, dass seine Fähigkeiten als schreiben. Aber konnte er sich nicht verdienen, ein Leben als Schriftsteller. Es ist fast ein Jahrzehnt nach seinem Tod, Bharati wird immer beliebter, ein Schriftsteller der Massen. Was erklärt die Verzögerung?

Erstens, sehr wenig von Bharati ‘ s Werke wurden zu seinen Lebzeiten. Auch die veröffentlichten Werke nicht verfügbar waren, in Buchform. Zwei, seit über 10 Jahren ein eher kurzes Leben, er wurde ins Exil in Puducherry zu entkommen, der britischen Polizei und er wurde cut-off aus Tamil Nadu. Drittens, wie Bharati selbst hat erwähnt, Tamil publishing noch in den Kinderschuhen steckte.

Aus den 1920er Jahren, die Freiheit der Bewegung picks Dampf. Es gab große Turbulenzen im politischen Klima, das im Zuge der boykott der Simon-Kommission, den Zivilen Ungehorsam Bewegung und so weiter. Massenbewegungen begann in der Staat und Bharati patriotische Gedichte wurden sehr populär. Von dieser Zeit, die dravidische Bewegung, die tamilische Bewegung und der Arbeiterbewegung waren auch auf dem Vormarsch. Bharati Schriften behandelt die meisten der Probleme, die durch diese Bewegungen waren hervorheben.

Ein weiterer Aspekt war die Entstehung der literarischen moderne in Tamil Literatur in den 1930er Jahren. Bharati unveröffentlichten Schriften wurden gesammelt und veröffentlicht während dieser Zeit. Autoren im Zusammenhang mit der modernistischen Bewegung – die Manikkodi-Gruppe, insbesondere Pudumaippithan – wurden inspiriert von Bharati. Zum Beispiel, die Prosa-Gedichte, die er geschrieben hatte, aber nicht veröffentlichen zu seinen Lebzeiten zog die modernistischen Schriftsteller, die begonnen hatte, um die alten poetischen Formen, die darauf bestanden, Prosodie etc.. langweilig. Auch Periyar, der war blind von Bharati aus den späten 1920er Jahren, unterstützt ihn in der Mitte der 1920er Jahre. Für ein Jahr, Kudi Arasu, Periyar wöchentlich durchgeführt Bharati ‘ s vers auf sein Impressum.

Die Ankunft von neuen Medien wie Grammophon und die talkie gab einen neuen Anstoß zu seinen songs. Im Jahre 1934, zur Zeit der Musik-boom, Jeshinglal K Mehta, ein Marwari Geschäftsmann, erwarb die Ausstrahlungsrechte. Er war jedoch nicht erfolgreich die Nutzung der Potenziale von Bharati. Aber die Leute waren schon singen Bharati Lieder in den Straßen und auf der Bühne. Es ist nur nach Einer V Meiyappan betrat die Szene, die den kommerziellen Wert von Bharati Verse entdeckt wurde. Den unglaublichen Erfolg von Naam Iruvar, ein AVM-Produktion, die hatte Bharati Lieder, bestätigt die Popularität des Dichters unter den Massen.

Wir wissen, dass Bharati schrieb reichlich. Hat alle seine Schriften verfolgt wurde und veröffentlicht wird?

Wie ich schon sagte, in seinem Leben viel von Bharati Schriften wurden entweder unveröffentlicht oder nicht in Buchform. Es wurde erst nach seinem Tod wurden Sie systematisch veröffentlicht von seinem halb-Bruder, C Visvanathan. Seitdem sind viele Bharati Wissenschaftler haben verfolgt verwahrten Schriften und veröffentlichte: P Thooran, R Padmanabhan und Seeni Viswanathan. Y Manikandan und ich habe auch neue Materialien. Aber viele Fragen der Zeitschriften, die er bearbeitet, fehlt noch. Zum Beispiel, Fragen der über ein Jahr in Indien bleiben zu verfolgt wurde, was bedeutet, dass einige seiner politischen Schriften an die Spitze der Swadeshi-Bewegung verloren. Ebenso die Tamil täglich Vijaya, für etwa acht oder neun Monate verloren. Ich verfolgte den 20-Fragen in der Nationalen Bibliothek von Frankreich und veröffentlichte. Bharati war der Pionier der politischen Karikaturen in der indischen Umgangssprache drücken, und ich publizierte diese Karikaturen als eine Band im Jahr 1994.

Nach so vielen Jahren, Bharati weiterhin beliebt zu sein. Was erklärt die anhaltende Liebe der Menschen für Bharati?

Wenn Sie jung sind, Bharati feuert Ihre Phantasie. Seine Sprache, voller Idealismus, weiterhin inspirierend für alle, die unzufrieden mit dem status quo. Und dass Bharati bleibt mit Ihnen für das Leben.

Rückblickend, wie wichtig war der Umzug zu verstaatlichen Bharati ‘ s Schriften? Macht es ein Fall für eine ähnliche Aktion mit andere solche Symbole auch in anderen Sprachen?

Die Verstaatlichung von Bharati war das Ergebnis der eigenartigen Umständen. Erstens, Bharati wurde posthum die Bestsellerlisten an eine Zeit, als der literarische Markt war extrem eng. Zweitens, seine Frau und seine zwei Töchter aus einer not Verkauf vor seinem kommerziellen Potenzial bekannt war. Aber das Clinchen Faktor war die exklusiven Ausstrahlungsrechte, dass der Film-mogul V Meiyappan durchgesetzt werden — rechtlich korrekt, aber unpopulär ist—, dass unter Druck der Regierung, zu intervenieren. Wenn die Gewinne angesammelt hatte, zu Bharati Familie alleine hätte es keinen Fall für eine Staatliche intervention. Dass die anderen profitieren von Bharati, wenn seine eigene Familie war in der Flaute schlug eine gefühlvolle Akkord unter das Gemeine Volk.

Mit der Globalisierung haben wir in eine neue und strengere geistiges Eigentum. Fair-use-Klauseln sollten gestärkt werden. Solange die copyright-Inhaber nicht über einen Würgegriff — wie im Fall der Visva-Bharati und Tagore bis 2001 — es gibt keinen Fall für eine Staatliche intervention. Ironischerweise, Tamil Nadu, die war ein Pionier in dieser Hinsicht hat sich in den letzten zwei Jahrzehnten reduziert werden, um eine farce von nationalising alle und jeden.

War es fair, lassen seine Nachkommen mit einem one-time-Siedlung, da gibt es kommerzielle Wert seiner Schriften, die private Parteien, Verlagen, Sendern und der Kino-Branche, scheinen zu profitieren?

In den Umständen, die Regierung habe einen fairen job zu kompensieren, Bharati Frau und Töchter, aber es war nicht gesetzlich verpflichtet, dies zu tun. Kredit gehen sollten, um zu T S Avinashilingam, die Bildungsministerin für diese. Der Verlierer war Visvanathan, Bharati ‘ s halb-Bruder. Gefangen im Kreuzfeuer zwischen Einem V Meiyappan die Unnachgiebigkeit und der öffentlichen Meinung, er war kurz. Der größte Gewinner war Ein V Meiyappan, die umgewandelt eine ungünstige situation in eine Chance durch Schenkung seiner broadcast-Rechte.

Für alle die neuesten Eye News, download Indian Express App