Tag der Unabhängigkeit 2017: Jawaharlal Nehru ‘s” Rendezvous mit dem Schicksal der’ Rede geliefert wurde, an diesem Tag, vor 70 Jahren

0
1360

Jawaharlal Nehru liefert seine “Tryst with destiny” – Rede am 15. August 1947.

Verwandte News

  • Gebrochene Gelübde -, Gerichts-wars auf ‘Sonderstatus’

  • Im Nehru Memorial, Jawaharlal Nehru wird, teilen sich den Platz mit allen PMs

  • Ein Liter Kerosin

Indien feiert seinen 71 Independence Day, es ist einfach zu vergessen, dass heute auch die 70-jährigen Bestehens der wichtigsten Rede in der indischen Geschichte. Ja, Jawaharlal Nehru ‘ s Kult-Rendezvous mit dem Schicksal der Redebeitrag wurde an diesem Tag, vor 70 Jahren. Geliefert der indischen Verfassungsgebenden Versammlung im Parlament, kurz vor Mitternacht am 15. August 1947, ist die Rede verwiesen wurde im Laufe der Jahre zu zeigen, wie die Idee von Indien war ein experiment in vielerlei Hinsicht.

Hier ist der vollständige text

Vor vielen Jahren machten wir ein Stelldichein mit dem Schicksal, und nun die Zeit kommt, wenn wir unser Versprechen einlösen, nicht vollständig oder in vollem Umfang, aber sehr deutlich. Auf den Schlag der Mitternachtsstunde, wenn die Welt schläft, wird Indien erwacht zum Leben und die Freiheit. Ein moment kommt, das kommt aber selten in der Geschichte, wenn wir den Schritt von der alten auf die neue, wenn ein Zeitalter endet und wenn die Seele einer nation, die lange unterdrückt, findet auszusprechen. Es ist passend, dass bei diesem feierlichen moment nehmen wir das Versprechen der Hingabe an den Dienst in Indien und Ihre Menschen und der noch größeren Sache der Menschheit.

In der Morgendämmerung der Geschichte Indien begann auf Ihre endlose Suche und unwegsamen Jahrhunderten sind gefüllt mit Ihrem Streben und die Pracht der Ihre Erfolge und Ihre Misserfolge. Durch gut und schlecht Vermögen gleichermaßen hat Sie nie aus den Augen verloren, dass die quest vergessen oder die ideale, die gab Ihr Kraft. Wir beenden heute einen Zeitraum von ill-Glück und Indien entdeckt sich selbst wieder. Die Leistung, die wir heute Feiern, ist aber ein Schritt, eine öffnung der Möglichkeiten, um die größere Triumphe und Erfolge, die uns erwarten. Sind wir mutig genug und klug genug, um zu begreifen diese Gelegenheit und nehmen Sie die Herausforderung der Zukunft?

Freiheit und macht bringen Verantwortung. Die Verantwortung ruht auf dieser Versammlung, eine souveräne Vertretung des souveränen Volkes von Indien. Vor der Geburt der Freiheit, die wir ertragen, all die Schmerzen, die der Arbeitsmarkt und unsere Herzen sind schwer mit der Erinnerung an dieses Leid. Einige von diesen Schmerzen weiter, auch jetzt. Dennoch, die Vergangenheit ist vorbei und es ist die Zukunft, winkt uns jetzt.

Ein Wort Analyse der Tryst with Destiny speech

Diese Zukunft ist nicht eine einfache oder ruhen aber des unaufhörlichen Streben, so daß wir die Erfüllung der zusagen, die wir schon so oft genommen, und die, die wir treffen heute. Der service in Indien heißt der Dienst, der Millionen von Menschen leiden. Es bedeutet das Ende von Armut und Unwissenheit und Krankheit und die Ungleichheit der Chancen. Der Ehrgeiz, den größten Mann unserer generation wurde abwischen jede Träne aus jedem Auge. Das mag sein, jenseits von uns, aber wie lange gibt es Tränen und leiden, so lang wird es nicht vorbei sein.

Und so haben wir, um Arbeits-und um zu arbeiten und hart arbeiten, um zu geben, die Realität unserer Träume. Diese Träume sind für Indien, aber Sie sind auch für die Welt, für alle Nationen und Völker sind zu eng zusammen heute, für jeden von Ihnen vorstellen, dass es Leben kann, abgesehen Frieden ist gesagt worden zu sein, unteilbar; so ist die Freiheit, so ist Wohlstand, und damit auch Katastrophen in dieser Welt, die nicht mehr aufgeteilt werden in isolierte Fragmente.

Für die Menschen in Indien, deren Vertreter wir sind, machen wir einen Appell an uns mit Vertrauen und zuversicht in dieses große Abenteuer. Dies ist nicht die Zeit für kleinliche und destruktive Kritik, keine Zeit zum krank-werden oder andere zu beschuldigen. Wir haben, um die noble Villa des freien Indien, wo alle Ihre Kinder wohnen können.

Der bestimmte Tag gekommen—der Tag der Benennung durch Schicksal—und Indien steht wieder, nach langem Schlaf und Kampf, wach, vital, frei und unabhängig. Die Vergangenheit klebt an uns noch in einigen Messen und wir haben viel zu tun, bevor wir die Einlösung der zusagen, die wir so oft getroffen. Doch der Wendepunkt ist Vergangenheit, und die Geschichte beginnt von neuem für uns, die Geschichte, die wir Leben und handeln, und andere werden schreiben.

Es ist ein schicksalhafter moment für uns, in Indien, in ganz Asien und für die Welt. Ein neuer Stern aufgeht, der Stern der Freiheit im Osten, eine neue Hoffnung kommt auf, ein lang gehegten vision materialisiert. Mögen die Sterne nie untergehen, und dass die Hoffnung nie verraten werden!

Wir freuen uns darüber, dass die Freiheit, auch wenn Wolken uns umgeben, und viele unserer Leute sind Leid-geplagten und schwierigen Probleme umfassen uns. Aber Freiheit bringt Verantwortung und Belastungen, und wir müssen Ihnen entgegentreten in dem Geist einer freien und disziplinierten Menschen.

An diesem Tag unsere ersten Gedanken gehen an die Architekten dieser “Freiheit”, der Vater unserer Nation, die, mit dem alten Geist Indiens in die Luft hebt die Fackel der Freiheit und erleuchtet die Dunkelheit, die uns umgab. Wir wurden oft unwürdigen Nachfolger seines und vom Weg abgekommen sind aus seiner Botschaft, aber nicht nur wir, sondern nachfolgenden Generationen werden sich erinnern, diese Nachricht und tragen den Abdruck in Ihren Herzen dieses großen Sohn Indiens, dem prächtigen in seinem glauben und Kraft und Mut und Demut. Wir werden niemals zulassen, daß die Fackel der Freiheit zu ausgeblasen werden, jedoch mit hoher wind-oder stürmischen Sturm.

Unsere nächsten Gedanken muss der unbekannte die Freiwilligen und Soldaten der Freiheit, die, ohne Lob oder Belohnung, gedient haben Indien sogar bis in den Tod.

Wir denken auch an unsere Brüder und Schwestern, die abgeschnitten wurden von uns durch die politischen Grenzen und die, die unglücklich nicht teilen kann derzeit in der Freiheit, die kommen wird. Sie sind von uns und von uns wird übrig bleiben was auch kommen mag, und wir werden für Teilnehmer an Ihre gute [oder] krank Glück gleichermaßen.

Die Zukunft winkt uns zu. Wohin gehen wir und was ist unser Bestreben? Freiheit zu bringen und die Möglichkeit für den gemeinen Mann, den Bauern und Arbeitern aus Indien, der zur Bekämpfung und überwindung von Armut und Unwissenheit und Krankheit; der Aufbau einer wohlhabenden, demokratischen und fortschrittlichen nation, und zu sozialen, wirtschaftlichen und politischen Institutionen, die Gerechtigkeit und die fülle des Lebens jedes Mannes und jeder Frau.

Wir haben harte Arbeit vor uns. Es gibt keine Ruhe für uns, bis wir unser Versprechen einlösen, in vollem Umfang, bis wir alle die Menschen in Indien ist, was das Schicksal vorgesehen hat. Wir sind Bürger eines großen Landes, am Rande des bold Voraus, und wir haben zu Leben bis zu diesem hohen standard. Alle von uns, zu welcher religion auch immer wir angehören können, sind auch die Kinder in Indien mit gleichen rechten, Privilegien und Verpflichtungen. Können wir nicht fördern communalism oder Engstirnigkeit, für keine nation groß sein kann, dessen die Menschen sind schmal, in Gedanken oder in Aktion.

Die Nationen und Völker der Welt, die wir senden Grüße und verpflichten uns, mit Ihnen zu kooperieren in der Förderung des Friedens, der Freiheit und der Demokratie.

Und zu Indien, unserer geliebten Heimat, der alten, die ewigen und immer neuen, bezahlen wir unsere ehrfurchtsvolle Huldigung und wir binden uns neu in Ihren Dienst.

JAI HIND.

Für alle die neuesten Nachrichten aus der Forschung, download Indian Express App

© IE Online-Media-Services Pvt Ltd