Info Geek: En Chine, Une Autorisation De Harry Potter Sequel A Été Révélé À Une Réécriture De L’?

0
357

Le Lion, La Sorcière blanche et L’Armoire
La Couleur de la Magie

Le Hobbit
Les Aventures d’Alice au pays des Merveilles

Réponse: Le Hobbit

Quand il s’agit de non autorisées, bootleg, et carrément frauduleux des copies de médias populaires, c’est quelque chose se passe en Chine, où les escrocs et les pirates sont plus qu’heureux de le nourrir à la demande des consommateurs locaux de la faim pour les films populaires, de la musique et des livres de partout dans le monde.

Tout cela, le plus souvent, mène juste à mal de titres traduits sur bootleg films ou, parfois, les résultats sont donc absurde d’être hilarant. En 2002, par exemple, les Chinois éditeur Bashu Maison d’Édition a publié un non autorisées suite à l’existant livres de Harry Potter (seulement quatre des sept livres avait, dès lors, a été publié). Ce n’était pas la maison d’édition qui publie un réel J. K. Rowling-livre écrit à l’avance, mais quelque chose de beaucoup, beaucoup, de plus en plus ridicule. Le livre, intitulé Harry Potter et Bao Zoulong, a été, à côté de l’ouverture et de la fermeture de pièces, essentiellement juste de J. R. R. Tolkien, le célèbre travail de bilbo Le Hobbit, traduit en Chinois et avec tous les personnages principaux remplacés par les personnages principaux de l’univers de Harry Potter.

Bien que le livre a été rapidement démasqué par les Chinois et les médias internationaux comme un faux, c’était encore brièvement distribués dans le monde entier et e-book des copies de vivre dans l’infamie sur internet.